Glück das (nur Singular) szczęście, pomyślność; viel Glück! pomyślności!, powodzenia!; zum Glück na szczęście; Glück/kein Glück haben mieć szczęście/nie mieć szczęścia; Glück bringend przynoszący szczęście; Glück im Unglück szczęście w nieszczęściu; von Glück sagen können, dass... szczęśliwym trafem...; auf gut Glück pot.na chybił trafił, w ciemno; so ein Glück! co za szczęście!
Fortuna die (nur Singular) fortuna, szczęście, lit.Fortuna; Fortuna lacht jemandem fortuna uśmiecha się do kogoś, szczęście komuś sprzyja
Glücklichsein das (nur Singular) stan szczęścia, poczucie szczęścia, szczęście
Heil das (nur Singular) szczęście, zbawienie
welch zaimekjaki, co za; welch ein Glück! jakie szczęście!, co za szczęście!
Dusel der (PL die Dusel) pot.fart, fuks, szczęście, reg.oszołomienie, zawrót głowy; Dusel haben mieć farta; im Dusel sein być odurzonym
wagen czasownik wagt, wagte, hat gewagt ośmielać się, śmieć, odważać się, ryzykować, zdobywać się; es wagen, etwas zu tun mieć odwagę coś zrobić, odważyć się coś zrobić; wage es nicht, das zu tun nie waż się tego robić; frisch gewagt ist halb gewonnen odważnym/śmiałym szczęście sprzyja, do odważnych świat należy
verflucht przymiotnikpot.przeklęty, cholerny; verflucht! do cholery!, psiakrew!; verfluchtes Glück haben pot.mieć cholerne szczęście
Unglück das (PL die Unglücke) nieszczęście, nieszczęśliwy wypadek, katastrofa; (nur Singular) pech, niepowodzenie; Unglück haben mieć pecha; Glück im Unglück szczęście w nieszczęściu; Unglück kommt selten allein nieszczęścia chodzą parami; zu allem Unglück na domiar złego; in sein Unglück rennen pot.wpadać w tarapaty
Schwein das (PL die Schweine) świnia, wieprz; Schwein haben pot.mieć farta, mieć szczęście
mitmachen czasownik macht mit, machte mit, hat mitgemacht współuczestniczyć, pot.dopisywać, nie zawodzić; glücklicherweise hat das Wetter mitgemacht na szczęście pogoda dopisała
Mensch der (PL die Menschen) człowiek; er ist auch nur ein Mensch on też jest tylko człowiekiem; eine nur dem Menschen eigene Fähigkeit zdolność specyficzna dla ludzi; der moderne Mensch współczesny człowiek; ein Mensch von Fleisch und Blut człowiek z krwi i kości; von Mensch zu Mensch między nami mówiąc, w zaufaniu; der Mensch lebt nicht vom Brot allein nie samym chlebem żyje człowiek; Mensch, da hast du aber Glück gehabt! pot.człowieku, ale miałeś szczęście!; Menschen ludzie
Liebesglück das (nur Singular) szczęście w miłości, szczęśliwa miłość
glücklicherweise przysłówekna szczęście
Familienglück das (nur Singular) szczęście rodzinne
erfreulicherweise przysłówekna szczęście
bringen czasownik bringt, brachte, hat gebracht przynosić, przywozić, przyprowadzać, sprowadzać, donosić, zanosić, podwozić; Glück/Unglück bringen przynosić szczęście / sprowadzać nieszczęście; einen Arzt bringen sprowadzać lekarza; Früchte bringen dawać owoce, wydawać owoce; Hilfe bringen przychodzić z pomocą; zur Welt bringen wydawać na świat, rodzić; jemandem Ruhm bringen przysparzać komuś sławy; etwas zu Ende bringen doprowadzać coś do końca; etwas zu Papier bringen przelewać coś na papier; jemanden um etwas bringen pozbawiać kogoś czegoś; jemanden um die Ecke bringen pot.ukatrupiać kogoś; es zu etwas bringen pot.dorobić się czegoś, wypracować coś