Menschengewühl
das (nur Singular)
tłum, ciżba Menschenmenge
die (PL die Menschenmengen)
tłum, rzesza Schar
die (PL die Scharen)
gromada, tłum, tabun,
zool. chmara, stado,
mil. oddział; in Scharen
tłumnie drängen czasownik drängt, drängte, hat gedrängt napierać, nalegać, pchać się, przepychać się, wpychać się, przeć, ściskać, naglić, ponaglać; sich drängen tłoczyć się; in den Bus drängen wpychać się do autobusu; sich (AKK) durch die Menge drängen przeciskać/przepychać się przez tłum; jemanden drängen, etwas zu tun ponaglać kogoś do zrobienia czegoś; die Zeit drängt czas nagli
Gewimmel
das (nur Singular)
mrowie, ciżba, tłum Menge
die (PL die Mengen)
ilość, masa, tłum, mnóstwo,
mat. zbiór, mnogość; eine Menge Geld
masa pieniędzy; die vielfache/große Menge
duża ilość; in rauen Mengen
pot. w ogromnych ilościach, na pęczki verlaufen czasownik verläuft, verlief, ist verlaufen przebiegać, odbywać się, upływać, ciągnąć się, prowadzić (droga), mieć przebieg, zlewać się (kolory); (hat verlaufen) sich verlaufen rozchodzić się, rozbiegać się, rozpraszać się (tłum), gubić się, błądzić, mylić drogę, opadać (wody), rozmywać się (o farbie)
zersprengen
czasownik zersprengt, zersprengte, hat zersprengt
rozsadzać (wybuchem),
przen. rozpraszać, rozpędzać eine Menge tłum zerstreuen
czasownik zerstreut, zerstreute, hat zerstreut
rozsypywać; jemanden zerstreuen
rozpraszać kogoś; sich zerstreuen
rozsypywać się; die Menge hat sich zerstreut
tłum rozpierzchł się; Zweifel zerstreuen
przen. rozwiewać wątpliwości Heerschar
die (PL die Heerscharen, mst PL)
dawn. zastęp, oddział, wojsko,
pot. przen. chmara; ganze Heerscharen
cały tłum, duża liczba; die himmlischen Heerscharen
rel. zastępy anielskie abströmen
czasownik strömt ab, strömte ab, ist abgeströmt
odpływać, uchodzić (o wodzie); die Menge strömte aus dem Stadion ab
przen. tłum wylał się ze stadionu