SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Abgeordnetenmandat - mandat parlamentarzysty
d'hondtsch - metodą D'Hondta
Ergänzungswahl - wybory uzupełniające
Mehrheitswahl - wybory większościowe
Parlamentswahl - wybory parlamentarne
Stimme - głos
für jemanden stimmen - głosować na kogoś
Stimmzettel - karta do głosowania
Verhältniswahl - wybory proporcjonalne
Wahlalter - wiek uprawniający do korzystania z prawa wyborczego
Wahlbeteiligung - frekwencja wyborcza
Wahlkreis - okręg wyborczy
Wahlliste - lista wyborcza
Wahlordnung - ordynacja wyborcza
Wahlurne - urna wyborcza

 
Straßenseite die (PL die Straßenseiten) strona od ulicy, strona ulicy
liegen czasownik liegt, lag, hat gelegen leżeć auf dem Rücken/auf dem Bauch na plecach/na brzuchu, być położonym, mil. stacjonować; auf dem Bett liegen leżeć na łóżku; im Bett liegen leżeć w łóżku, także chorować; liegen bleiben pozostawać w łóżku, nie wstawać; liegen lassen nie ruszać, nie dotykać, zostawiać; im Krankenhaus liegen leżeć w szpitalu; dieser Ort liegt in Spanien/am Rhein ta miejscowość leży w Hiszpanii/nad Renem; auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książka; auf den Bergen liegt Schnee w górach leży śnieg; das Originalschreiben liegt in Stuttgart oryginał pisma znajduje się w Stuttgardzie; das Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicy; im Hafen liegen stać w porcie, cumować w porcie; das Essen liegt mir schwer im Magen jedzenie zalega mi w żołądku; auf dem ersten Platz liegen zajmować pierwsze miejsce; in Führung liegen być na prowadzeniu; das liegt in der Zukunft to kwestia przyszłości, to kwestia czasu; der Gedanke liegt nahe, dass... przen. nasuwa się myśl, że...; näher liegen przen. być oczywistym; an jemandem/etwas liegen zależeć od kogoś/czegoś; das liegt daran, ob... to zależy od tego, czy...
Straßenmündung die (PL die Straßenmündungen) wylot ulicy
Straßenname der (PL die Straßennamen) nazwa ulicy
Straßenrand der (PL die Straßenränder) krawędź ulicy, krawędź drogi
Straßenschild das (PL die Straßenschilder) tabliczka z nazwą ulicy
Straßensperrung die (PL die Straßensperrungen) zamknięcie ulicy, zamknięcie drogi
Vordergebäude das (PL die Vordergebäude) budynek frontowy, front, część budynku od strony ulicy
Vorderhaus das (PL die Vorderhäuser) budynek frontowy, front, część budynku od strony ulicy
längs przymiotnik wzdłuż; längs der Straße wzdłuż ulicy
ansprechen czasownik spricht an, sprach an, hat angesprochen zagadywać, odzywać się do kogoś, prosić, podobać się; jemaden auf der Straße ansprechen zagadywać kogoś na ulicy
einmünden czasownik mündet ein, mündete ein, ist/hat eingemündet uchodzić (o rzece), łączyć się, wychodzić (o ulicy); die Weichsel mündet in die Ostsee ein Wisła uchodzi/wpada do Morza Bałtyckiego; mehrere Gassen münden in diesen Platz ein kilka uliczek łączy się na tym placu
hinauf przysłówek w górę; die Straße hinauf w górę ulicy
Straßenecke die (PL die Straßenecken) róg ulicy
Straßenkind das (PL die Straßenkinder) dziecko ulicy

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
włoszczyzna, seitens, Kraftanstrengung, zuspitzen, Rollo, jedem, Weltenbummler, anlügen, kennzeichnen, celowo, könnt, Regenwasser, ekstremistka, ekstremizm, Machtanspruch, leger, informatyczny, freikommen, errungen, quantitativ, Lagerfeuer, Minute, niebezpiecznie, zapłata, geschätzt, immunitet

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 22-10-2023 00:10




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków