aufstellen czasownik stellt auf, stellte auf, hat aufgestellt stawiać, ustawiać, formułować, tworzyć; eine Liste aufstellen sporządzać listę; eine Hypothese aufstellen wysuwać hipotezę; sich aufstellen ustawiać się; eine Falle aufstellen zastawiać pułapkę
aufreihen czasownik reiht auf, reihte auf, hat aufgereiht ustawiać, nawlekać; aufgereiht vor jemandem stehen stać przed kimś w szeregu
richten czasownik richtet, richtete, hat gerichtet kierować, ustawiać, prawn.sądzić; den Blick auf etwas richten kierować na coś wzrok; sich nach etwas richten stosować się do czegoś, dostosowywać się do czegoś, zależeć od czegoś; ein Gebäude richten wznosić budynek
Reihe die (PL die Reihen) rząd, szereg, seria, kolej, kolejność; in Reihen antreten ustawiać się w szeregu; in Reih und Glied stehen stać równo w szeregu; eine lange Reihe Bücher długi rząd książek; etwas in einer Reihe aufstellen ustawić coś w rzędzie, ustawiać coś w szeregu; in der vorderen Reihe w przednim rzędzie; einen Verräter in den eigenen Reihen haben mieć zdrajcę we własnych szeregach; die Reihen der Opposition stärken przen.wzmacniać szeregi opozycji; arithmetische/geometrische Reihe mat.szereg arytmetyczny/geometryczny
anstellen czasownik stellt an, stellte an, hat angestellt przystawiaćeine Leiter an den/am Baum anstellen drabinę do drzewa, włączać, uruchamiać, nastawiać, zatrudniać, przyjmować do pracy, angażować; sich anstellen, um etwas zu kaufen ustawiać się w kolejce, żeby coś kupić; sich an der Haltestelle anstellen ustawić się na przystanku; das Gas/das Wasser anstellen odkręcać gaz/wodę; das Radio/die Heizung anstellen włączać radio/ogrzewanie; jemanden als Sachbearbeiter anstellen zatrudniać kogoś jako referenta; sie ist im Krankenhaus angestellt ona jest zatrudniona w szpitalu; Nachforschungen/Vermutungen anstellen przeprowadzać badania/snuć przypuszczenia; sich geschickt/dumm anstellen pot.zachowywać się odpowiednio/głupio; stell dich nicht so an! pot.nie rób takich ceregieli!, nie rozczulaj się nad sobą!
Haubitze die (PL die Haubitzen) mil.haubica; eine Haubitze in Stellung bringen ustawiać haubicę na pozycji; voll wie eine Haubitze sein pot.być pijanym jak bela
zurechtrücken czasownik rückt zurecht, rückte zurecht, hat zurechtgerückt poprawiaćein Kissen/die Krawatte/seine Brille poduszkę/krawat/swoje okulary, ustawiać na swoim miejscu; sich (DAT) etwas zurechtrücken przen.uporządkować sobie coś
fluchten czasownik fluchtet, fluchtete, hat gefluchtet bud.ustawiać w jednej linii, zrównywać, leżeć w jednej linii; die beiden Häuser fluchten nicht obydwa domy nie stoją w jednej linii
aufbocken czasownik bockt auf, bockte auf, hat aufgebockt tech.ustawiać na kozłach, podnosić dźwignikiem
voreinstellen czasownik stellt vorein, stellte vorein, hat voreingestellt infor.ustawiać domyślnie
stellen czasownik stellt, stellte, hat gestellt stawiać, nastawiać; sich stellen ustawiać się; sich zu etwas stellen ustosunkować się do czegoś; zur Verfügung stellen oddawać do dyspozycji; eine Frage stellen stawiać pytanie; sich der Polizei stellen oddać się w ręce policji; jemandem ein Bein stellen podkładać komuś nogę
Standardbrowser der (PL die Standardbrowsers) infor.domyślna przeglądarka; Standardbrowser festlegen ustawiać domyślną przeglądarkę
paaren czasownik paart, paarte, hat gepaart łączyć w pary, ustawiać parami; sich paaren przen.iść w parze, biol.parzyć się, kopulować
ordnen czasownik ordnet, ordnete, hat geordnet porządkować, układać, ustawiać
Objektiv das (PL die Objektive) foto.obiektyw; ein Objektiv unscharf einstellen nieostro ustawić obiektyw; das Objektiv auf unendlich einstellen ustawiać ostrość obiektywu na nieskończoność; Objektiv mit kurzer/langer Brennweite obiektyw z krótką/długą ogniskową
gruppieren czasownik gruppiert, gruppierte, hat gruppiert grupować, ustawiać w grupy
gliedern czasownik gliedert, gliederte, hat gegliedert rozczłonkować, dzielić, porządkować, ustawiać
einräumen czasownik räumt ein, räumte ein, hat eingeräumt układać, umieszczać, ustawiać, meblować, przyznawać, udzielać; den Vorrang / Kredit / Nutzungsrechte einräumen przyznawać pierwszeństwo / kredyt / prawo użytkowania; jemandem Rechte einräumen przyznawać komuś prawa; er musste einräumen, dass er viel zu spät gekommen war musiał przyznać, że przybył znacznie za późno; die Manipulation einräumen przyznać się do manipulacji