einführen czasownik führt ein, führte ein, hat eingeführt wprowadzać, przywozić, importować; neue Technologien einführen wprowadzać nowe technologie, implementować nowe technologie; jemanden in die Grundlagen der Pädagogik einführen wprowadzać kogoś w podstawy pedagogiki; jemanden in seine Arbeit einführen zaznajamiać kogoś z jego pracą, wdrażać kogoś w jego pracę |
einleiten czasownik leitet ein, leitete ein, hat eingeleitet wprowadzać, wdrażać, rozpoczynać, zapoczątkować, zagajać, przedsiębrać, pisać wstęp; Beziehungen einleiten nawiązywać stosunki; eine Untersuchung einleiten wdrażać śledztwo, wszczynać śledztwo; Maßnahmen/Schritte einleiten przedsiębrać środki/kroki |
eintippen czasownik tippt ein, tippte ein, hat eingetippt infor. wpisywać, wprowadzać (za pomocą klawiatury) |
eingeben czasownik gibt ein, gab ein, hat eingegeben dawać, podawać, wprowadzać; Daten eingeben infor. wprowadzać dane; etwas in den Computer eingeben wprowadzać coś do komputera; das Eingeben des Textes wprowadzenie/wprowadzanie tekstu |
verhängen czasownik verhängt, verhängte, hat verhängt zasłaniać, zawieszać zasłoną, zarządzać, proklamować, wprowadzać; Sanktionen / Verbot verhängen wprowadzać sankcje / wprowadzać zakaz |
einspeisen czasownik speist ein, speiste ein, hat eingespeist infor. zapisywać, wprowadzać (dane); Energie einspeisen doprowadzać energię |
einbetten czasownik bettet ein, bettete ein, hat eingebettet wylewać, wprowadzać, osadzać |
beziehen czasownik bezieht, bezog, hat bezogen powlekać, ścielić, pokrywać, wprowadzać się, zajmować (pozycję, kwaterę), pobierać; die Wohnung beziehen wprowadzać się do mieszkania; Rente / eine Zeitung / Universität beziehen pobierać emeryturę / prenumerować gazetę / wstępować na uniwersytet sich (AKK) auf etwas (AKK) beziehen odnosić się do czegoś, nawiązywać do czegoś; wir beziehen uns auf Ihr Schreiben vom... odnosimy się do Państwa pisma z dnia...; das Bett beziehen słać łóżko, ścielić łóżko, powlekać pościel; das Bett neu beziehen prześciełać łóżko |
Aufregung die (nur Singular) zdenerwowanie, podniecenie; jemanden in Aufregung versetzen denerwować kogoś, wprowadzać kogoś w stan zdenerwowania |
Verkehr der (nur Singular) ruch, komunikacja, transport, obieg, spółkowanie; den Verkehr regeln regulować ruch; etwas aus dem Verkehr ziehen wycofywać coś z obiegu; Banknoten in den Verkehr bringen wprowadzać banknoty do obiegu; öffentlicher Verkehr transport publiczny; ruhender Verkehr nieaktywni uczestnicy ruchu drogowego; dienstlicher Verkehr stosunki służbowe; Verkehr mit jemandem haben odbywać z kimś stosunek |
Handel der (nur Singular) handel, transakcja, interes, sprawa; freier Handel wolny handel; etwas in den Handel bringen wprowadzać coś do sprzedaży; (PL die Händel) lit. zwada, sprzeczka, burda |
vermarkten czasownik vermarktet, vermarktete, hat vermarktet wprowadzać na rynek, lansować, promować |
aufbringen czasownik bringt auf, brachte auf, hat aufgebracht zdobywać, uzbierać, zbierać, otwierać, lansować, wznosić; Verständnis für etwas aufbringen zdobywać się na zrozumienie czegoś; eine neue Mode aufbringen wprowadzać nową modę |
einweisen czasownik weist ein, wies ein, hat eingewiesen kierować, skierować; jemanden in ein Krankenhaus einweisen skierować kogoś do szpitala; jemanden in seine Aufgaben einweisen wprowadzać kogoś w jego zadania |
zivilisieren czasownik zivilisiert, zivilisierte, hat zivilisiert cywilizować, wprowadzać cywilizację |
vergünstigen czasownik vergünstigt, vergünstigte, hat vergünstigt czynić korzystniejszym, wprowadzać ulgę |
setzen czasownik setzt, setzte, hat gesetzt sadzać, kłaść, sadzić, stawiać, wystawiać; sich setzen siadać, zasiadać; einen Termin setzen ustalać termin, wyznaczać termin; ein Denkmal setzen stawiać pomnik, wystawiać pomnik; ins Werk setzen wprowadzać w czyn, uskuteczniać |
investieren czasownik investiert, investierte, hat investiert inwestować, wprowadzać w urząd |
hineinbringen czasownik bringt hinein, brachte hinein, hat hineingebracht wnosić, wprowadzać do środka |
Ausnahmezustand der (PL die Ausnahmezustände) stan wyjątkowy; den Ausnahmezustand verhängen wprowadzać stan wyjątkowy |
einziehen czasownik zieht ein, zog ein, hat eingezogen wciągać, konfiskować; (ist eingezogen) wprowadzać się, wkraczać, wsiąkać |
Einschränkung die (PL die Einschränkungen) ograniczenie; Einschränkungen machen wprowadzać ograniczenia |
Trancezustand der (PL die Trancezustände) psych. stan transu; jemanden durch etwas in einen Trancezustand versetzen wprowadzać kogoś czymś w stan transu |
einpflegen czasownik pflegt ein, pflegte ein, hat eingepflegt infor. wprowadzać Daten in ein System dane do systemu |
anleiten czasownik leitet an, leitete an, hat angeleitet przyuczać, wdrażać, wprowadzać |
irreführen czasownik führt irre, führte irre, hat irregeführt zwodzić, wprowadzać w błąd |
Kriegsrecht das (nur Singular) prawo wojenne, stan wojenny; Kriegsrecht ausrufen wprowadzać stan wojenny |
Wohnung die (PL die Wohnungen) mieszkanie; eine Wohnung beziehen wprowadzać się do mieszkania; aus seiner Wohnung ausziehen wyprowadzać się z mieszkania; eine Wohnung suchen szukać mieszkania; eine große/helle/möblierte Wohnung duże/jasne/umeblowane mieszkanie |
hereinfahren czasownik fährt herein, fuhr herein, ist hereingefahren wjeżdżać, wprowadzać |
reinfahren czasownik fährt rein, fuhr rein, ist reingefahren pot. wjeżdżać, wprowadzać |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-03-2024 09:28
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!