SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Befristung die (PL die Befristungen) wyznaczenie terminu, okres ważności, ograniczenie czasowe; nachträgliche Befristung prawn. wcześniejsze wygaśnięcie eines bislang unbefristeten Arbeitsvertrages umowy dotąd na czas nieokreślony, prawn. późniejsze ograniczenie eines bislang unbefristeten Arbeitsvertrages umowy o pracę dotąd na czas nieokreślony
eines liczebnik jedno
Tod der (PL die Tode) śmierć; ein plötzlicher Tod nagła śmierć; eines natürlichen Todes sterben umierać śmiercią naturalną; der Tod ist durch Ersticken eingetreten śmierć nastąpiła przez uduszenie się; Tod durch den Strang śmierć przez powieszenie; den Tod eines Gerechten sterben umrzeć śmiercią sprawiedliwego; etwas mit dem Tod bezahlen przypłacić coś śmiercią; jemandem den Tod wünschen życzyć komuś śmierci; den Tod finden lit. ponieść śmierć; sich zu Tode langweilen śmiertelnie się nudzić; am Rande des Todes sein przen. być na skraju śmierci
Bedeutung die (PL die Bedeutungen) znaczenie, sens, doniosłość, waga, ważność; Bedeutung eines Wortes znaczenie słowa; wörtliche/übertragene Bedeutung znaczenie dosłowne/przenośne; Bedeutung eines Ereignisses doniosłość zdarzenia; einer Sache große Bedeutung beimessen przywiązywać do czegoś dużą wagę
mithilfe przyimek +GEN przy pomocy, za pomocą, przy użyciu; mithilfe eines Kollegen przy pomocy kolegi
Kündigung die (PL die Kündigungen) wypowiedzenie eines Vertrags umowy, wymówienie, zwolnienie; Vertrag mit monatlicher Kündigung umowa z miesięcznym wypowiedzeniem; fristlose Kündigung natychmiastowe wypowiedzenie, zwolnienie bez wypowiedzenia
Überbietung die (PL die Überbietungen) poprawienie, pobicie eines Rekords rekordu
Büro das (PL die Büros) biuro; das Büro eines Anwalts biuro adwokata; ins Büro gehen iść do biura; ich arbeite in einem Büro pracuję w biurze; die Firma unterhält Büros in verschiedenen Städten firma utrzymuje biura w różnych miastach
Kapazität die (PL die Kapazitäten) fiz. pojemność, ekon. wydajność, zdolność produkcyjna; Kapazität eines Kondensators pojemność kondensatora; Kapazität einer Fabrik wydajność fabryki; freie Kapazität niewykorzystana moc produkcyjna; Auslastung der Kapazitäten wykorzystanie zdolności produkcyjnych
Wiedererkennungswert der (nur Singular) rozpoznawalność eines Markenzeichen marki
eigentlich przymiotnik, przysłówek właściwy, prawdziwy, rzeczywisty, faktyczny, pierwotny, właściwie, zazwyczaj; die eigentliche Bedeutung eines Wortes właściwe znaczenie słowa; er heißt eigentlich Miller on w rzeczywistości nazywa się Miller; ich habe eigentlich keine Zeit właściwie to nie mam czasu; wie alt bist du eigentlich? ile ty masz właściwie lat?
Vergabe die (PL die Vergaben) rozdział, przydział, przydzielenie, przyznanie eines Stipendiums stypendium
Ermangelung die (nur Singular) lit. brak; in Ermangelung eines Besseren z braku czegoś lepszego; in Ermangelung einer Lösung z braku rozwiązania
Prolongation die (PL die Prolongationen) ekon. prolongata, przedłużenie; Prolongation eines Wechsels prolongata weksla
Wert der (PL die Werte) wartość, waga, znaczenie; den Wert von etwas schätzen szacować wartość czegoś; Aktien steigen/fallen im Wert akcje zyskują/tracą na wartości; seinen Wert behalten/verlieren utrzymywać/tracić swoją wartość; etwas unter seinem Wert verkaufen sprzedawać coś poniżej swojej wartości; bleibende/dauernde Werte trwałe wartości; geistige Werte wartości duchowe; der künstlerische Wert eines Films wartość artystyczna filmu; die mittleren Werte des Wasserstandes średnie wartości stanu wody; großen Wert auf etwas legen przykładać dużą wagę do czegoś, cenić coś
Zerstreuung die (PL die Zerstreuungen) rozproszenie, rozpędzenie der Demonstranten demonstrantów, roztargnienie, rozwianie eines Verdachts podejrzenia, rozrywka; kleine Zerstreuungen drobne rozrywki; Zerstreuung suchen szukać rozrywki; zur Zerstreuung dla rozrywki
Füllung die (PL die Füllungen) napełnienie, wypełnienie eines Polsters poduszki, gastr. nadzienie, farsz, med. plomba
Motor der (PL die Motoren) tech. silnik, motor; ein schwacher/starker Motor słaby/mocny silnik; den Motor anlassen/anstellen/abstellen zapuszczać/uruchamiać/zatrzymywać silnik; den Motor eines Wagens warm laufen lassen/strapazieren rozgrzewać/zużywać silnik samochodu; sie ist der eigentliche Motor des Unternehmens przen. ona jest prawdziwą siłą napędową tego przedsiębiorstwa
Tag der (PL die Tage) dzień; guten Tag! dzień dobry!; eines Tages jednego dnia; am Tag w ciągu dnia; Tag der Deutschen Einheit dzień zjednoczenia Niemiec; der offenen Tür Tag drzwi otwarte, dzień otwarty; Tag und Nacht przez całą dobę, doba; das (PL die Tags) infor. tag, znacznik, etykieta; über/unter Tage nad/pod ziemią (w żargonie górniczym); bessere Tage gesehen haben pot. lepsze czasy mieć już za sobą, dni świetności mieć za sobą
Benennung die (PL die Benennungen) określenie, nazwanie, nazwa, podanie, wskazanie, mianowanie, wyznaczenie eines Sachverständigen biegłego
Pflege die (nur Singular) opieka, piecza, pielęgnacja, pielęgnowanie, doglądanie, dogląd; die Pflege eines Kranken opieka nad chorym; die Pflege der Traditionen pielęgnowanie tradycji
Bekanntmachung die (PL die Bekanntmachungen) obwieszczenie, ogłoszenie, komunikat; öffentliche Bekanntmachung ogłoszenie publiczne; Bekanntmachung eines Gesetzes ogłoszenie ustawy
habhaft przymiotnik eines Menschen/einer Sache habhaft werden lit. zawładnąć kimś/czymś
nachverfolgen czasownik verfolgt nach, verfolgte nach, hat nachverfolgt monitorować, śledzić die Transaktionen mithilfe eines Computerprogramms transakcje przy pomocy programu komputerowego
Bearbeitung die (PL die Bearbeitungen) opracowanie, uprawa, obróbka, rozpatrzenie, infor. edycja; Bearbeitung eines Antrags rozpatrzenie wniosku
Zuhilfenahme die (nur Singular) skorzystanie z pomocy; unter Zuhilfenahme eines Wörterbuches korzystając ze słownika; ohne Zuhilfenahme von... bez pomocy...
Regel die (PL die Regeln) reguła, zasada, prawidło, miesiączka; in der Regel z reguły; keine Regel ohne Ausnahme nie ma reguły bez wyjątku; nach allen Regeln der Kunst według wszelkich reguł sztuki; eine feste/strenge/ungeschriebene Regel stała/ścisła/niepisana zasada; grammatische/mathematische Regeln reguły gramatyczne/matematyczne; eine klösterliche Regel reguła klasztorna, reguła klasztoru; die Regeln eines Spiels reguły gry; dass er so früh aufsteht, bildet bei ihm die Regel to, że wstaje tak wcześnie, jest dla niego regułą; die Regel bekommen dostać miesiączki
Aufgabe die (PL die Aufgaben) zadanie, zadanie domowe, obowiązek, misja, rezygnacja, zaniechanie, mil. kapitulacja, poddanie się; die Aufgabe haben etwas zu tun mieć za zadanie coś zrobić, mieć coś do zrobienia; eine Aufgabe wahrnehmen podejmować się zadania; jemandem eine Aufgabe zuteilen przydzielać komuś zadanie; eine Aufgabe jemandem zuweisen zlecać komuś zadanie; Aufgabe eines Anspruchs zaniechanie roszczenia
Anerkennung die (PL die Anerkennungen) także prawn. uznanie, akceptacja, nostryfikacja; in Anerkennung von jemandes Verdiensten w uznaniu czyichś zasług, wyrażając uznanie dla czyichś zasług; jemandes Anerkennung finden spotykać się z czyimś uznaniem; gegenseitige Anerkennung prawn. uznanie wzajemne; Anerkennung der Vaterschaft uznanie ojcostwa; die diplomatische Anerkennung eines Staates durch andere Staaten dyplomatyczne uznanie państwa przez inne państwa
Abschluss der (PL die Abschlüsse) zakończenie, koniec, ustanowienie, umowa; Abschluss eines Vertrags zawarcie umowy; kurz vor dem Abschluss stehen finalizować zawieranie umowy

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
handhaben, Totschlag, Zulieferer, Verbrechen, Zahlungsbestätigung, uzdrowisko, einräumen, Polster, Stellplatz, Mängel, verbrannte, einbeziehen, aufgeben, przygotowania, kierowca, entrümpeln, granica, ziemia, koncepcja, regulamin, Gehalt, Weihnachtsgrüße, Pilzsuppe, Art, Austausch, burza

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków