Ausführung die (PL die Ausführungen) wykonanie, realizacja
Erledigung die (PL die Erledigungen) wykonanie, prowadzenie, załatwienie
Exekution die (PL die Exekutionen) egzekucja, wykonanie, stracenie, wykonanie wyroku
Leistung die (PL die Leistungen) wykonanie, realizacja, osiągnięcie, wyczyn, dokonanie, wydolność, wydajność, usługa, tech.moc, sprawność, postępy, świadczenie, nakład; eine hervorragende Leistung znakomite osiągnięcie; Leistung Zug um Zug świadczenie z ręki do ręki, świadczenie jednoczesne
Vollziehung die (PL die Vollziehungen) wykonanie, egzekucja
Vollzug der (nur Singular) wykonanie, wprowadzenie w życie, egzekucja
Anfertigung die (PL die Anfertigungen) wykonanie, wyrób, uszycie
Vornahme die (PL die Vornahmen) podjęcie, wykonanie, dokonanie
Erfüllung die (nur Singular) spełnienie, wykonanie, ziszczenie się, sprawdzenie się; in Erfüllung gehen spełniać się, ziszczać się; die Erfüllung der Träume spełnienie marzeń; Erfüllung Zug um Zug prawn.spełnienie z ręki do ręki
Durchführung die (PL die Durchführungen) przeprowadzenie, wykonanie, realizacja
Befehlsausführung die (PL die Befehlsausführungen) wykonanie rozkazu, infor.wykonanie polecenia
Nacherfüllung die (PL die Nacherfüllungen) prawn.wykonanie późniejsze
Performanz die (PL die Performanzen) jęz.performacja językowa, akt mowy, wykonanie językowe, infor.sprawność
Vortrag der (PL die Vorträge) odczyt, referat, wykład, prelekcja, raport, meldunek, muz.recital, recytacja, wykonanie; Vortrag halten wygłaszać odczyt/prelekcję
vollstrecken czasownik vollstreckt, vollstreckte, hat vollstreckt prawn.wykonywać, egzekwować wykonanie
Vollbringung die (PL die Vollbringungen) dokonanie, spełnienie, uskutecznienie, wykonanie
Verrichtung die (PL die Verrichtungen) sprawowanie, wykonywanie, pełnienie, czynność, wykonanie, załatwienie
verdingen czasownik verdingt, verdingte/dawn. verdang, hat verdingt/dawn. verdungen zlecać, rozpisywać konkurs na wykonanie zlecenia, dawn.posyłać do pracy; sich verdingen dawn.najmować się
veranlassen czasownik veranlasst, veranlasste, hat veranlasst powodować, skłaniać, zlecać, polecać, dopilnować, zarządzać, kazać; zu einem Entschluss veranlassen skłaniać do decyzji; zum Nachdenken veranlassen skłaniać do myślenia; jemanden dazu veranlassen etwas zu tun skłaniać kogoś do zrobienia czegoś; veranlassen, dass jemand etwas tut zlecać komuś wykonanie czegoś; ich werde dann alles Weitere veranlassen dopilnuję całej reszty
Urteilsvollstreckung die (PL die Urteilsvollstreckungen) prawn.wykonanie wyroku
Strafvollzug der (PL die Strafvollzüge) wykonanie kary
Strafvollstreckung die (PL die Strafvollstreckungen) prawn.wykonanie kary
Sonderausführung die (PL die Sonderausführungen) specjalne wykonanie
Planerfüllung die (PL die Planerfüllungen) wykonanie planu
Freiheitsstrafe die (PL die Freiheitsstrafen) prawn.kara pozbawienia wolności, kara więzienia; lebenslange/lebenslängliche Freiheitsstrafe dożywotnia kara pozbawienia wolności, kara dożywotniego pozbawienia wolności, pot.dożywocie; Vollstreckung einer Freiheitsstrafe wykonanie kary pozbawienia wolności
Ersatzvornahme die (PL die Ersatzvornahmen) wykonanie zastępcze
Bauvertrag der (PL die Bauverträge) umowa o wykonanie robót budowlanych, umowa budowlana
Arbeit die (nur Singular) praca, robota, zajęcie, zatrudnienie; körperliche/geistige Arbeit praca fizyczna/umysłowa; vergebliche Arbeit daremny trud; sich an die Arbeit machen zabierać się do pracy; Arbeit suchen szukać pracy; Arbeit schändet nicht żadna praca nie hańbi; (PL die Arbeiten) praca, dzieło, wykonanie, wyrób