SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Einbildung die (nur Singular) wyobrażenie, fantazja, zarozumiałość; die (PL die Einbildungen) urojenie
Ahnung die (PL die Ahnungen) przeczucie, wyobrażenie, pojęcie; keine Ahnung! nie mam pojęcia!
Begriff der (PL die Begriffe) pojęcie, wyobrażenie; sich (DAT) einen Begriff von etwas machen wyrobić sobie pogląd o czymś; im Begriff sein etwas zu tun zamierzać coś zrobić; zwei Begriffe miteinander verwechseln/voneinander abgrenzen mylić dwa pojęcia/rozgraniczać dwa pojęcia
Vorstellung die (PL die Vorstellungen) przedstawienie, prezentacja, pokaz, wyobrażenie, pojęcie; alle Vorstellungen übertreffen przechodzić wszelkie wyobrażenia; jemandes Vorstellungen entsprechen odpowiadać czyimś wyobrażeniom; sich falsche Vorstellungen von etwas machen wyrobić sobie o czymś błędne wyobrażenie; nach meiner Vorstellung zgodnie z moim wyobrażeniem
Rollenbild das (PL die Rollenbilder) wyobrażenie na temat roli, stereotyp dotyczący roli (społecznej); das Rollenbild der Frau hat sich gewandelt wyobrażenie na temat roli kobiety zmieniło się
Berufsbild das (PL die Berufsbilder) wyobrażenie o zawodzie
Bild das (PL die Bilder) obraz, obrazek, ilustracja, zdjęcie, fotografia, wizerunek, wyobrażenie; ein meisterhaftes/wertvolles/abstraktes Bild mistrzowski/cenny/abstrakcyjny obraz; ein Bild machen robić zdjęcie; ein schreckliches Bild bot sich unseren Augen straszny widok ukazał się naszym oczom; Bilder der Vergangenheit quälten ihn obrazy z przeszłości dręczyły go; ein klares/falsches Bild von etwas haben mieć jasny/fałszywy obraz czegoś; über etwas im Bilde sein mieć obraz czegoś, być poinformowanym, być zorientowanym; ein Bild mit Wasserfarben malen malować obraz akwarelami
eingenommen przymiotnik usposobiony für przychylnie do, uprzedzony gegen do, zarozumiały, mający wysokie wyobrażenie von sich o sobie
Frauenbild das (PL die Frauenbilder) wizerunek kobiety, wyobrażenie kobiety
Idealvorstellung die (PL die Idealvorstellungen) idealne wyobrażenie
Moralvorstellung die (PL die Moralvorstellungen, mst PL) wyobrażenie o moralności

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Ekel, erregen, Angelegenheit, Bürger, papieros, Schein, symptomy choroby, sowie, harsch, bereiten, Wolga, Niemka, Festung, Spiel, nehmend, mehr, kränkeln, Einwohner, Weihnachtslied, migowy, lügen, gar nichts, Wenigkeit, Pegel, łoś, jeleń

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 18-01-2026 11:01


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków