Fall der (PL die Fälle) upadek, spadek, wypadek, okoliczność, przypadek (także gramatyczny), prawn. kazus, sprawa, przypadek prawny; für alle Fälle na wszelki wypadek; auf keinen Fall w żadnym wypadku; auf jeden Fall w każdym razie, na pewno, z pewnością; in den meisten Fällen w większości przypadków; für den Fall der Fälle na wszelki wypadek; wenn dies nicht der Fall ist w przeciwnym wypadku; im besten/schlimmsten Fall/Falle w najlepszym/najgorszym razie; das (PL die Fallen) żegl. fał; gesetzt den Fall, dass... w przypadku, gdy..., dajmy na to, że..., przypuśćmy, że...; wenn dies der Fall ist w takim wypadku, w razie takiej sytuacji; zu Fall kommen/bringen upadać, ponosić porażkę/obalać, utrącać |
Unfallbeteiligte der/die (PL die Unfallbeteiligten) uczestnik wypadku / uczestniczka wypadku |
Unfallfolgen PL skutki wypadku, następstwa wypadku |
Unfallgegner der (PL die Unfallgegner) prawn. uczestnik wypadku wnoszący roszczenia wobec innego uczestnika, uczestnik wypadku wobec którego wnoszone są roszczenia |
Unfallgegnerin die (PL die Unfallgegnerinnen) prawn. uczestniczka wypadku wnosząca roszczenia wobec innego uczestnika, uczestniczka wypadku wobec której wnoszone są roszczenia |
Unfallgeschädigte der/die (PL die Unfallgeschädigten) poszkodowany w wypadku / poszkodowana w wypadku |
Unfallhergang der (nur Singular) przebieg wypadku, okoliczności wypadku |
Unfalltote der/die (PL die Unfalltoten) zmarły w wyniku wypadku / zmarła w wyniku wypadku |
Härtefall der (PL die Härtefälle) wypadek losowy, pot. osoba będąca ofiarą wypadku losowego |
verunglücken czasownik verunglückt, verunglückte, ist verunglückt ulegać wypadkowi, ginąć w wypadku |
klären czasownik klärt, klärte, hat geklärt klarować, oczyszczać, wyjaśniać; Abwässer klären oczyszczać ścieki; sich klären wyjaśniać się; die Unfallursache muss noch geklärt werden przyczyna wypadku musi jeszcze zostać wyjaśniona; die strittigen Fragen haben sich geklärt sporne kwestie wyjaśniły się |
Unfallanzeige die (PL die Unfallanzeigen) zgłoszenie wypadku |
niemals przysłówek nigdy, ani razu, w żadnym wypadku; sie ist noch niemals geflogen jeszcze nigdy nie leciała samolotem |
Unfallrisiko das (PL die Unfallrisiken) ryzyko wypadku |
anderenfalls przysłówek w innym razie, w przeciwnym wypadku |
Unfallfahrer der (PL die Unfallfahrer) sprawca wypadku |
Unfallflucht die (nur Singular) ucieczka kierowcy z miejsca wypadku |
andernfalls przysłówek w innym razie, w przeciwnym wypadku |
Hergang der (nur Singular) przebieg; den Hergang des Unfalls schildern opisać przebieg wypadku |
Unfallopfer das (PL die Unfallopfer) ofiara wypadku |
Unfallort der (PL die Unfallorte) miejsce wypadku |
Unfallstelle die (PL die Unfallstellen) miejsce wypadku |
Unfallursache die (PL die Unfallursachen) przyczyna wypadku |
Unfalltod der (PL die Unfalltode) śmierć w wyniku wypadku |
Unfallwagen der (PL die Unfallwagen) pojazd uszkodzony w wypadku, pojazd ratunkowy |
Unfallverursacher der (PL die Unfallverursacher) sprawca wypadku |
Unfallzeuge der (PL die Unfallzeugen) świadek wypadku |
Unfallverursacherin die (PL die Unfallverursacherinnen) sprawczyni wypadku |
Unfallzeugin die (PL die Unfallzeuginnen) świadek wypadku (kobieta) |
Verkehrstote der/die (PL die Verkehrstoten) śmiertelna ofiara wypadku drogowego |
Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania