dazwischenkommen
czasownik kommt dazwischen, kam dazwischen, ist dazwischengekommen
wchodzić w drogę, stawać na przeszkodzie, nieoczekiwanie nastąpić,
przen. wypaść, wyskoczyć; leider ist mir etwas dazwischengekommen
niestety coś mi wypadło/wyskoczyło; ich nehme teil, wenn mir nichts dazwischenkommt
wezmę udział, jeśli nic mi nie wypadnie/wyskoczy; ich bin mit dem Finger dazwischengekommen
przytrzasnąłem sobie palec hervorschießen czasownik schießt hervor, schoss hervor, ist hervorgeschossen wyskakiwać
hinausspringen czasownik springt hinaus, sprang hinaus, ist hinausgesprungen wyskakiwać
vorspringen czasownik springt vor, sprang vor, ist vorgesprungen wyskakiwać do przodu, wyskakiwać naprzód, wystawać, sterczeć; hinter dem Baum vorspringen wyskakiwać zza drzewa
aufspringen czasownik springt auf, sprang auf, ist aufgesprungen podskakiwać, wyskakiwać, zrywać się, nagle rozwierać się (o drzwiach), pękać (o skórze), otwierać się (o pączkach); vor Freude aufspringen podskakiwać z radości; die Tür ist aufgesprungen drzwi nagle otworzyły się; der Ball sprang hinter der Torlinie auf piłka odbiła się za linią bramkową; aufgesprungene Lippen popękane wargi