Schlange die (PL die Schlangen) wąż, kolejka; Schlange stehen stać w kolejce
Gartenschlauch der (PL die Gartenschläuche) wąż ogrodowy, szlauch ogrodowy
Giftschlange die (PL die Giftschlangen) jadowity wąż
Gummischlauch der (PL die Gummischläuche) wąż gumowy
Riesenschlange die (PL die Riesenschlangen) zool.wąż dusiciel
schlangenartig przymiotnik, przysłówekwężowaty, wężowato, jak wąż, jak żmija
schlangenhaft przymiotnikjak wąż
Schlauch der (PL die Schläuche) szlauch, wąż gumowy, dętka; auf dem Schlauch stehen pot.nie kapować, mieć zaćmienie umysłowe
Seeschlange die (PL die Seeschlangen) zool. lit.wąż morski
Wasserschlauch der (PL die Wasserschläuche) wąż do wody, szlauch
Würgeschlange die (PL die Würgeschlangen) zool.wąż dusiciel
zischen czasownik zischt, zischte, hat gezischt syczeć, skwierczeć, pot.pić alkohol, tankować; die Schlange zischt wąż syczy; das Wasser zischte auf der heißen Herdplatte woda syczała na gorącej płycie kuchennej; der Dampf zischt aus dem Kessel para wydobywa się z sykiem z czajnika
ringeln czasownik ringelt, ringelte, hat geringelt podwijać, owijać; der Hund ringelt seinen Schwanz pies podwija ogon; die Schlange ringelte ihren Körper um einen Ast wąż owinąć swoje ciało wokół gałęzi; sich ringeln zwijać się w loczki, kręcić się
wagen czasownik wagt, wagte, hat gewagt ośmielać się, śmieć, odważać się, ryzykować, zdobywać się; es wagen, etwas zu tun mieć odwagę coś zrobić, odważyć się coś zrobić; wage es nicht, das zu tun nie waż się tego robić; frisch gewagt ist halb gewonnen odważnym/śmiałym szczęście sprzyja, do odważnych świat należy