eben przymiotnik, przysłówekpłaski, równy, właśnie, dopiero co; eben! no właśnie!; partykułapo prostu, właśnie, właściwie(w celu osłabienia wypowiedzi); es ist eben so tak po prostu już jest; das ist es ja eben! to jest właśnie to!; sie war nicht eben freundlich właściwie nie była przyjazna, była dość nieprzyjazna
just przysłówekwłaśnie, dopiero co
soeben przysłówekwłaśnie, dopiero co
ausgerechnet przysłówekakurat, właśnie
bereits przysłówekjuż, właśnie; er ist bereits hier on już tu jest; bereits jetzt już teraz, już obecnie; bereits erfolgt sein być już wykonanym
halt wykrzyknikstój!; partykułapłd-niem.austr.właśnie, już tak; es ist halt so tak to już bywa, tak to już jest
ebenjene przymiotnikwłaśnie tamta; ebenjener war der Täter właśnie tamten był sprawcą; ebenjenes Kind właśnie tamto dziecko
woran przysłówekna czym, nad czym, o czym, po czym, przy czym, na co; woran arbeitest du gerade? nad czym właśnie pracujesz?; woran denkst du gerade? o czym właśnie myślisz?; woran ist sie gestorben? na co zmarła?
besonders przysłówekszczególnie, zwłaszcza, właśnie, bardzo, oddzielnie, osobno; besonders im Winter zwłaszcza zimą; nicht besonders teuer nie bardzo drogo
denken czasownik denkt, dachte, hat gedacht myśleć, mniemać, sądzić; an etwas (AKK) denken myśleć o czymś; sich (DAT) etwas denken wyobrażać sobie coś; denken Sie nur! proszę sobie wyobrazić!; so lange ich denken kann jak daleko sięgam pamięcią; an wen/woran denkst du gerade? o kim/o czym właśnie myślisz?; etwas über jemanden/etwas denken myśleć coś o kimś/czymś, mniemać coś o kimś/czymś
dort przysłówektam; dort oben/unten/hinten tam na górze/tam na dole/tam z tyłu; die Frau dort ta kobieta tam; von dort stamtąd; ich komme gerade von dort właśnie stamtąd wracam
erst przysłówekdopiero, najpierw, już; erst jetzt/heute dopiero teraz/dziś; gerade erst dopiero co; sprich erst mit dem Arzt najpierw porozmawiaj z lekarzem; erst zu Hause erfuhr er es dopiero w domu się o tym dowiedział; ich habe ihn erst gestern gesprochen dopiero co wczoraj rozmawiałem z nim przez telefon; ich habe erst einige Seiten gelesen przeczytałem dopiero kilka stron; partykuła versuch das gar nicht erst nawet tego nie próbuj; hätten wir erst unsere eigene Wohnung! żebyśmy tak wreszcie mieli własne mieszkanie!; und erst recht... a cóż dopiero...; jetzt erst recht teraz właśnie tym bardziej, teraz tym bardziej
gerade przymiotnik, przysłówekprosty, szczery, otwarty, mat.parzysty, właśnie, akurat; gerade eben dopiero co, tylko co, akurat; das geht gerade nicht! to w tej chwili jest niemożliwe!
einrollen czasownik rollt ein, rollte ein, hat eingerollt zwijać w rulonden Teppich/eine Landkarte dywan/mapę; sich einrollen zwijać się w kłębek; der Igel rollt sich ein jeż zwija się w kłębek; (ist eingerollt) wtaczać się, wjeżdżać; der Zug rollt gerade ein pociąg właśnie się wtacza
sprinten czasownik sprintet, sprintete, hat/sein gesprintet sportbiec sprintem; über die Straße sprinten pot.pędzić przez ulicę; ich sprinte mal eben zum Arzt właśnie lecę do lekarza