Obdach das (nur Singular) lit.dach nad głową; jemandem Obdach gewähren zapewnić komuś dach nad głową
versichern czasownik versichert, versicherte, hat versichert zapewniać, ubezpieczać; das Auto versichern ubezpieczać samochód; sich gegen Unfall versichern ubezpieczać się od wypadku; jemandem etwas versichern zapewniać kogoś o czymś; jemandem versichern, dass... zapewniać kogoś, że...; unser Lieferant versicherte mir die Einhaltung der Friesten nasz dostawca zapewniał mnie o dotrzymaniu terminów; jemanden etwas/einer Sache (GEN) versichern lit.zapewniać kogoś o czymś; ich versichere dich meiner Hilfe lit.zapewniam cię o mojej pomocy
bestreiten czasownik bestreitet, bestritt, hat bestritten zaprzeczać, przeczyć, wypierać się, kwestionować, negować, pokrywać, opłacać, zapewniać, organizować; die Rechnung bestreiten pokrywać rachunek
beteuern czasownik beteuert, beteuerte, hat beteuert zapewniać, zaklinać się, twierdzić(uporczywie)
gewährleisten czasownik gewährleistet, gewährleistete, hat gewährleistet gwarantować, zapewniać
sichern czasownik sichert, sicherte, hat gesichert zabezpieczać, chronić, ochraniać, zapewniać, ryglować; jemandem etwas sichern zapewniać coś komuś; sich (DAT) etwas sichern zapewniać sobie coś; vor Zugriff sichern infor.zabezpieczać przed dostępem; Spuren/den Tatort sichern zabezpieczać ślady/miejsce przestępstwa; seine Rechte sichern zabezpieczać swoje prawa
sicherstellen czasownik stellt sicher, stellte sicher, hat sichergestellt zabezpieczać, zapewniać, zadbać
sorgen czasownik sorgt, sorgte, hat gesorgt troszczyć się, starać się, wywoływać, powodować; für etwas sorgen troszczyć się o coś; für jemanden sorgen dbać o kogoś; dafür sorgen, dass... dbać o to, by...; sich sorgen martwić się, niepokoić się; sich um jemanden sorgen martwić się o kogoś, niepokoić się o kogoś; für jemandes Lebensunterhalt sorgen zapewniać komuś utrzymanie
zusichern czasownik sichert zu, sicherte zu, hat zugesichert zapewniać, przyrzekać