Bruch der (PL die Brüche) złamanie, pęknięcie, zerwanie, mat. ułamek; ein komplizierter Bruch med. skomplikowane złamanie; der Bruch des Waffenstillstandes złamanie rozejmu; der Bruch mit der Tradition zerwanie z tradycją; einen Bruch kürzen skracać ułamek; ein echter/unechter Bruch ułamek właściwy/niewłaściwy |
Beinbruch der (PL die Beinbrüche) złamanie nogi; Hals- und Beinbruch! pot. połamania nóg!; das ist doch kein Beinbruch! pot. nie jest jeszcze tak źle! |
Tabubruch der (PL die Tabubrüche) złamanie tabu |
Schenkelbruch der (PL die Schenkelbrüche) med. złamanie kości udowej, przepuklina udowa |
Rotlichtverstoß der (PL die Rotlichtverstöße) złamanie zakazu przejazdu na czerwonym świetle |
Affenzahn der (nur Singular) pot. zawrotna szybkość, pełny gaz; einen Affenzahn draufhaben pędzić z zawrotną szybkością, pędzić na złamanie karku |
Menschenrechtsklage die (PL die Menschenrechtsklagen) skarga na złamanie praw człowieka |
holterdiepolter przysłówek pot. na złamanie karku, na łapu-capu |
Erbrechen das (nur Singular) wyłamanie, otwieranie przemocą, rozpieczętowanie, złamanie (pieczęci), wymioty; Erbrechen hervorrufen wywoływać wymioty; bis zum Erbrechen pot. do znudzenia |
Achsenbruch der (PL die Achsenbrüche) złamanie osi |
Fraktur die (nur Singular) fraktura; (PL die Frakturen) med. złamanie kości |
Schädelbruch der (PL die Schädelbrüche) anat. złamanie czaszki |
Verfassungsbruch der (PL die Verfassungsbrüche) złamanie konstytucji, pogwałcenie konstytucji |
Knochenbruch der (PL die Knochenbrüche) złamanie kości |
Rechtsbruch der (PL die Rechtsbrüche) złamanie prawa, naruszenie prawa, pogwałcenie prawa |
Armbruch der (PL die Armbrüche) złamanie ręki |
Knochenfraktur die (PL die Knochenfrakturen) med. złamanie kości |
Vertrauensbruch der (PL die Vertrauensbrüche) nadużycie zaufania, naruszenie zaufania, złamanie zaufania |
Kieferbruch der (PL die Kieferbrüche) med. złamanie szczęki |
Rippenbruch der (PL die Rippenbrüche) złamanie żebra |
Wirbelbruch der (PL die Wirbelbrüche) med. złamanie kręgu |
Friedensbruch der (PL die Friedensbrüche) złamanie pokoju, naruszenie pokoju, pogwałcenie pokoju |
Zuwiderhandlung die (PL die Zuwiderhandlungen) przekroczenie, wykroczenie, naruszenie, złamanie (przepisów) |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-04-2024 14:19
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!