Zeuge der (PL die Zeugen) także prawn.świadek; vor Zeugen przy świadkach; ohne Zeugen bez świadków; er war Zeuge des Gesprächs/des Verbrechens on był świadkiem rozmowy/przestępstwa; Zeuge der Anklage/Verteidigung świadek oskarżenia/obrony; ein zuverlässiger Zeuge wiarygodny świadek; jemanden als Zeuge benennen podawać kogoś na świadka; jemanden als/zum Zeugen anrufen powoływać kogoś na świadka; die Zeugen Jehovas rel.świadkowie Jehowy
Trauzeuge der (PL die Trauzeugen) świadek ślubu, świadek na ślubie
Augenzeugin die (PL die Augenzeuginnen) naoczny świadek(kobieta)
Zeugin die (PL die Zeuginnen) świadek(kobieta)
Zeitzeugin die (PL die Zeitzeuginnen) świadek historycznego wydarzenia(kobieta)
Zeitzeuge der (PL die Zeitzeugen) świadek historycznego wydarzenia
Unfallzeugin die (PL die Unfallzeuginnen) świadek wypadku(kobieta)
Unfallzeuge der (PL die Unfallzeugen) świadek wypadku
Trauzeugin die (PL die Trauzeuginnen) świadek ślubu(kobieta)
Ohrenzeugin die (PL die Ohrenzeuginnen) kobieta świadek zeznająca fakty załyszane
Ohrenzeuge der (PL die Ohrenzeugen) świadek zeznający fakty załyszane
Kronzeuge der (PL die Kronzeugen) prawn.świadek koronny
halten czasownik hält, hielt, hat gehalten trzymać, chwytać, hodować, zatrzymywać się, wytrzymywać, utrzymywać; etwas in der Hand halten trzymać coś w dłoni; der Bus hält autobus zatrzymuje się; der Frost hält mróz trzyma; das Tempo halten utrzymywać tempo; eine Rede halten przemawiać; was hältst du von dieser Idee? co sądzisz o tym pomyśle?; von jemandem/etwas viel halten mieć o kimś/czymś dobre zdanie; von jemandem/etwas nichts halten mieć o kimś/czymś złe zdanie; nichts davon halten etwas zu tun nie lubić czegoś robić; etwas für etwas halten uważać coś za coś, brać coś za coś; Augenzeuge hielt Brückeneinsturz für Erdbeben naoczny świadek wziął zawalenie się mostu za trzęsienie ziemi; sich gut halten dobrze się trzymać; sich an etwas halten trzymać się czegoś; der Tormann hat den Ball gehalten sportbramkarz obronił bramkę; sich in Grenzen/über Wasser halten utrzymywać się w granicach/na powierzchni; nichts davon halten etwas zu tun nie lubić czegoś robić
Gegenzeuge der (PL die Gegenzeugen) prawn.świadek odwodowy
Belastungszeugin die (PL die Belastungszeuginnen) kobieta świadek oskarżenia
Belastungszeuge der (PL die Belastungszeugen) świadek oskarżenia
Beistand der (PL die Beistände) lit.pomoc, poparcie, wsparcie, prawn.doradca prawny, kurator, austr.świadek(na ślubie); Beistand leisten udzielać pomocy
Augenzeuge der (PL die Augenzeugen) świadek naoczny
auftreten czasownik tritt auf, trat auf, ist aufgetreten występować na scenie, pojawiać się, występować, następować; bescheiden auftreten zachowywać się skromnie; als Zeuge auftreten występować jako świadek; ein Fehler ist aufgetreten wystąpił błąd; (hat aufgetreten) otwierać kopnięciem