Gedanke der (GEN des Gedankens, PL die Gedanken) myśl; sich (DAT) über etwas Gedanken machen myśleć o czymś, zastanawiać się nad czymś, martwić się o coś
anspannen czasownik spannt an, spannte an, hat angespannt napinać, naciągać, koncentrować, natężać, zaprzęgać; Muskeln anspannen napinać mięśnie; alle Kräfte anspannen wytężać wszystkie siły; seine Gedanken anspannen skupić myśli
beisammen przysłówekrazem; seine Gedanken nicht beisammen haben nie móc skupić myśli
Fluss der (PL die Flüsse) rzeka; Fluss der Gedanken przen.tok myśli; Fluss der Rede przen.potok słów; Fluss der Gespräche przen.bieg rozmowy
lesen czasownik liest, las, hat gelesen czytać, zbierać, przebierać, wykładać, mieć wykład; Buch/Zeitung lesen czytać książkę/gazetę; abends im Bett noch lesen czytać wieczorami w łóżku; viel lesen dużo czytać; fließend lesen czytać płynnie; gerne Krimis lesen chętnie czytać kryminały, pochłaniać kryminały; jemandes Gedanken lesen czytać w czyichś myślach; eine Messe lesen czytać mszę, odprawiać mszę; das Buch liest sich leicht książkę czyta się lekko
unrecht przymiotnik, przysłówekniesprawiedliwy, niesłuszny, niewłaściwy, nieodpowiedni, fałszywy, błędny, zdrożny, zły, niesprawiedliwie, niesłusznie, fałszywie, błędnie; unrecht handeln postępować niesłusznie; er kommt auf unrechte Gedanken nachodzą go zdrożne myśli
verlieren czasownik verliert, verlor, hat verloren gubić, tracić, przegrywać, ponosić porażkę; sich verlieren gubić się, ginąć; das Gedächtnis verlieren tracić pamięć; den Krieg verlieren przegrywać wojnę; an Bedeutung verlieren tracić na znaczeniu; sich in Gedanken verlieren pogrążać się w rozmyślaniach
versunken przymiotnikpogrążony, zatopionyin Gedanken w rozmyślaniach; forma Partizip Perfekt czasownika versinken
verwerfen czasownik verwirft, verwarf, hat verworfen odrzucać, nie przyjmować, oddalać, zool.poronić; den Gedanken verwerfen odrzucać myśl; die Klage verwerfen prawn.oddalać powództwo; sich verwerfen geo.przemieszczać się
Verbalisierung die (PL die Verbalisierungen) werbalizacjader Gedanken myśli