Geld das (nur Singular) pieniądze, pieniądz; bares Geld gotówka; das (PL die Gelder mst PL) zasoby pieniężne, środki pieniężne, fundusze; öffentliche Gelder pieniądze publiczne; fremde Gelder fundusze obce
Bank die (PL die Bänke) ławka, ława, mielizna; sich auf eine Bank setzen siadać na ławkę; auf die lange Bank schieben pot.grać na zwłokę; etwas auf die lange Bank schieben pot.odkładać coś w nieskończoność; die (PL die Banken) bank; ein Konto bei der Bank haben mieć konto w banku; Geld auf der Bank haben mieć pieniądze w banku; Geld von der Bank holen pobierać pieniądze z banku
verdienen czasownik verdient, verdiente, hat verdient zarabiać, zasługiwać; viel Geld verdienen zarabiać dużo pieniędzy; eine Strafe verdienen zasługiwać na karę; sich (DAT) ein neues Auto verdien zasłużyć sobie na nowy samochód
werfen czasownik wirft, warf, hat geworfen rzucać, ciskać, miotać; einen Blick auf jemanden werfen rzucać okiem na kogoś; mit Geld werfen szastać pieniędzmi; eine Runde werfen stawiać kolejkę; eine Frage in die Diskussion werfen poruszać jakąś kwestię w dyskusji; sich jemandem an den Hals werfen rzucać się komuś na szyję
überweisen czasownik überweist, überwies, hat überwiesen odsyłać, przekazywać, przelewać; Geld auf ein Konto überweisen przekazywać pieniądze na konto; jemanden zu einem Facharzt überweisen kierować kogoś do lekarza specjalisty
waschen czasownik wäscht, wusch, hat gewaschen myć, zmywać, prać; sich waschen myć się; sich (DAT) die Hände/Haare waschen myć sobie ręce/włosy; eine Hand wäscht die andere przen.ręka rękę myje; Geld waschen przen.prać pieniądze; Teller waschen zmywać talerze
sparen czasownik spart, sparte, hat gespart oszczędzać, odkładać, ciułać; nicht mit Mühe sparen nie szczędzić trudu; Geld sparen odkładać pieniądze, oszczędzać pieniądze
schuldig przymiotnikwinny, winien, dłużny; jemanden für schuldig erklären/jemanden schuldig sprechen uznawać kogoś za winnego, uznawać kogoś winnym; jemandem etwas schuldig sein być komuś coś dłużnym; jemandem Geld schuldig sein być winnym komuś pieniądze
schön przymiotnik, przysłówek(schöner, am schönsten)piękny, ładny, śliczny, pięknie, ładnie, ślicznie; eine schöne Frau piękna kobieta; die schöne Literatur literatura piękna; die schönen Künste sztuki piękne; sich schön anziehen pięknie się ubierać; schönes Wochenende! miłego weekendu!; eine schöne Bescherung! a to ci niespodzianka!; ein schönes Stück Geld pot.ładny kawał grosza; sich schön machen pot.upiększać się, robić się na bóstwo; mach's dir schön pot.zrób się na bóstwo; schön und gut, aber... wszystko pięknie, ale...; wie schön! jak pięknie!, jak świetnie!
schicken czasownik schickt, schickte, hat geschickt posyłać, wysyłać, przysyłać; nach jemandem schicken posyłać po kogoś; zu jemandem schicken posyłać do kogoś; Geld schicken przekazywać pieniądze; sich schicken wypadać, godzić się, uchodzić, składać się; es schickt sich nicht to nie wypada; es schickte sich so tak się złożyło
reinstecken czasownik steckt rein, steckte rein, hat reingesteckt pot.ładowaćGeld in etwas (AKK) pieniądze w coś
Post die (nur Singular) poczta(przesyłka, przesyłki), korespondencja; (PL die Posten, mst Sg) poczta(placówka); mit der Post pocztą; bei der Post arbeiten pracować na poczcie; die Post für Sven poczta dla Svena; Geld auf der Post einzahlen wpłacać pieniądze na poczcie; die Post öffnen/durchsehen otwierać/przeglądać pocztę; stille Post głuchy telefon(zabawa)
futsch przymiotnikpot.stracony, zgubiony, zepsuty; futsch sein przepadać; das Geld/alles ist futsch pieniądze przepadły, pieniądze diabli wzięli / wszystko przepadło, wszystko diabli wzięli; das Auto ist futsch samochód się popsuł
klotzig przymiotnik, przysłówektoporny, nieforemny, pot.bardzo duży, topornie, nieforemnie, pot.bardzo dużo; klotziges Geld bardzo dużo pieniędzy
vorenthalten czasownik enthält vor, enthielt vor, hat vorenthalten zatrzymywać dla siebie, zachowywać dla siebie, ukrywać, taić, nie udzielać, nie wydawać; jemandem das Geld vorenthalten zatrzymywać dla siebie czyjeś pieniądze
wenig przysłówek, zaimekmało, niewiele; zu wenig za mało; wenig Zeit mało czasu; ein wenig trochę, troszkę; wenig aussagekräftiger Name niewiele mówiąca nazwa; es kamen nur wenige przybyło niewiele osób; mein weniges Geld moja niewielka suma pieniędzy; mit wenigen Ausnahmen z niewielkimi wyjątkami
Fenster das (PL die Fenster) okno; zum Fenster hinausschauen wyglądać przez okno; aus dem Fenster fallen wypaść przez okno; die Fenster sehen auf den Garten/zur Straße okna wychodzą na ogród/ulicę; das Geld zum Fenster hinauswerfen przen.wyrzucać pieniądze w błoto; aktives Fenster infor.aktywne okno
fehlen czasownik fehlt, fehlte, hat gefehlt brakować, być nieobecnym; weit gefehlt! mocno chybione!, nic podobnego!; was fehlt Ihnen? co Pani/Panu dolega?; es fehlt uns an nichts niczego nam nie brakuje; uns fehlt das Geld für eine Sommerreise brakuje nam pieniędzy na letni wyjazd; es fehlt uns an hoch innovativen und kreativen Kleinunternehmen brakuje nam wysoce innowacyjnych i kreatywnych małych przedsiębiorstw; an mir soll es nicht fehlen mnie nie zabraknie, jestem do dyspozycji
etwas zaimek, przysłówekcoś, trochę, nieco, cokolwiek; so etwas! coś podobnego!, coś takiego!; etwas Gutes coś dobrego; etwas Geld trochę pieniędzy; etwas höher trochę wyżej, nieco wyżej
erpicht przymiotnikłasy, żądny; auf Geld / Neuigkeiten erpicht sein być żądnym pieniędzy / nowinek
vergeuden czasownik vergeudet, vergeudete, hat vergeudet marnotrawić, marnować, trwonić; Geld/Zeit vergeuden trwonić pieniądze / tracić czas
hinlegen czasownik legt hin, legte hin, hat hingelegt kłaść, układać; sich hinlegen kłaść się; leg das Buch hin odłóż książkę; sich lang/der Länge nach hinlegen pot.wyłożyć się jak długi; sich flach auf den Erdboden hinlegen położyć się płasko na ziemi; viel Geld für etwas hinlegen müssen musieć wyłożyć/wydać na coś dużo pieniędzy; dafür musste er 1000 Euro hinlegen musiał wyłożyć na to 1000 euro; ein perfektes Gitarrensolo hinlegen świetnie wykonać solo gitarowe; sobald ich mich hingelegt hatte, fing der Typ draußen mit dem Presslufthammer an gdy tylko się położyłem, facet na zewnątrz zaczął używać młota pneumatycznego
blechen czasownik blecht, blechte, hat geblecht pot.bulić; Geld für etwas blechen bulić pieniądze na coś
beiseitelegen czasownik legt beiseite, legte beiseite, hat beiseitegelegt odkładać na bok; Geld beiseite legen odkładać pieniądze, oszczędzać pieniądze
Batzen der (PL die Batzen) bryła, gruda, grudka, hist.nazwa dawnej zdawkowej monety szwajcarskiej; das hat einen Batzen Geld gekostet pot.to kosztowało furę pieniędzy
auslegen czasownik legt aus, legte aus, hat ausgelegt wykładać, kłaść, interpretować, komentować; Waren auslegen wykładać towary; Geld für jemanden auslegen wykładać za kogoś pieniądze
zurücklegen czasownik legt zurück, legte zurück, hat zurückgelegt odkładać; sich zurücklegen opierać się; Geld für etwas zurücklegen odkładać na coś pieniądze; eine Strecke zurücklegen pokonywać dystans, przebywać dystans
anweisen czasownik weist an, wies an, hat angewiesen wskazywać, przydzielać, wyznaczać, instruować, pouczać, nakazywać, polecaćjemandem etwas zu tun komuś coś zrobić; einen Platz anweisen przydzielać miejsce; Geld anweisen przekazywać pieniądze
berappen czasownik berappt, berappte, hat berappt pot.bulić; viel Geld für etwas berappen wybulić na coś dużo pieniędzy