leben czasownik lebt, lebte, hat gelebt żyć; leben und leben lassen żyć i dać żyć innym; von etwas leben żyć z czegoś, utrzymywać się z czegoś; sie lebt von seinen Eltern ona jest na utrzymaniu rodziców; man lebt nur einmal! raz się żyje!; sie lebt allein ona mieszka sama; man kann damit leben z tym da się żyć; in Berlin leben mieszkać w Berlinie; sein eigenes Leben leben żyć własnym życiem
Leben das (PL die Leben mst Sg) życie; ums Leben kommen stracić życie; Leben in etwas bringen ożywiać coś; jemandem das Leben retten ratować komuś życie; ein Leben lang przez całe życie; Leben spendend NPżyciodajny
einbüßen czasownik büßt ein, büßte ein, hat eingebüßt tracić; das Leben einbüßen tracić życie; an Kraft einbüßen tracić na sile; sein Leben einbüßen stracić życie; an Ansehen eingebüßt haben utracić poważanie
ausschweifend przymiotnikwybujały, rozpustny, wyuzdany, hulaszczy; ein ausschweifendes Leben führen wieść hulaszcze życie; eine ausschweifende Phantasie wybujała fantazja; ausschweifend erzählen dywagować
Bahn die (PL die Bahnen) kolej, bieżnia, droga, tor, trajektoria, orbita; mit der Bahn reisen podróżować pociągiem/koleją; ich nehme die nächste Bahn pojadę następnym pociągiem; jemanden von der Bahn abholen odbierać kogoś z dworca; die Bahn hat die Fahrpreise erhöht kolej podwyższyła ceny przejazdów; bei der Bahn arbeiten pracować na kolei; sich eine Bahn durch das Dickicht schaffen torować sobie drogę przez gęstwinę; aus der Bahn! z drogi!; Bahn frei! droga wolna!; die Bahn des Satelliten berechnen obliczać orbitę satelity; ihr Leben verläuft in geregelten Bahnen jej życie upływa uporządkowanym rytmem
bedrohen czasownik bedroht, bedrohte, hat bedroht zagrażać, grozić; jemanden mit dem Messer/mit dem Tode bedrohen grozić komuś nożem/śmiercią; sich von jemandem/physisch bedroht fühlen czuć się zagrożonym przez kogoś/fizycznie; Hochwasser bedroht die Stadt powódź zagraża miastu; sein Leben ist bedroht jego życie jest zagrożone; bedrohte Art biol.zagrożony gatunek
behandeln czasownik behandelt, behandelte, hat behandelt traktowaćjemanden kogoś, leczyć, obchodzić się, postępować; jemanden gut/schlecht behandeln traktować kogoś dobrze/źle, obchodzić się z kimś dobrze/źle; jemanden freundlich/von oben herab/wie Luft behandeln traktować kogoś przyjacielsko/wyniośle, z góry/jak powietrze; der Film behandelt das Leben Napoleons film traktuje o życiu Napoleona; einen Kranken behandeln leczyć chorego; ein Thema behandeln opracowywać temat; die Wunde behandeln opatrywać ranę; ein Material mit Säure behandeln działać na materiał kwasem; den Boden mit Wachs behandeln woskować podłogę
beuteln czasownik beutelt, beutelte, hat gebeutelt płd-niem. austr.potrząsać, wstrząsać, doświadczać; vom Leben gebeutelt doświadczony przez życie
durchringen czasownik ring durch, rang durch, hat durchgerungen; sich durchringen przebijać się, przedzierać się, iść przebojem, przepychać siędurch das Leben przez życie; sich zu etwas durchringen zdobywać się na coś
Freude die (PL die Freuden) radość, zadowolenie, przyjemność, pot.frajda; an etwas (DAT) Freude haben cieszyć się z czegoś, pot.mieć z czegoś frajdę; Freude am Leben haben cieszyć się z życia; keinen Anlass zur Freude haben nie mieć powodu do radości
fristen czasownik fristet, fristete, hat gefristet prolongować spłatę; ein jämmerliches Dasein fristen wieść nędzną egzystencję; kümmerlich sein Leben fristen pędzić nędzny żywot, klepać biedę
Bein das (PL die Beine) noga, kość, nogawka; mit beiden Beinen im Leben stehen przen.twardo stąpać po ziemi; jemanden wieder auf die Beine bringen pot.postawić kogoś na nogi; von einem Bein auf das andere treten przestępować z nogi na nogę; die Beine übereinander schlagen zakładać nogę na nogę; die Beine in die Hand nehmen pot.brać nogi za pas; offenes Bein med.otwarte owrzodzenie kończyny dolnej, owrzodzenie żylakowe
bleiben czasownik bleibt, blieb, ist geblieben zostawać, pozostawać; sitzen bleiben nie wstawać; ernsthaft bleiben zachowywać powagę; am Leben bleiben utrzymywać się przy życiu; bei der Sache bleiben nie odbiegać od tematu; ich bin heute zu Hause geblieben zostałem dzisiaj w domu; stehen bleiben nie siadać, stawać, zatrzymywać się, nie iść dalej; sitzen bleiben pot.powtarzać klasę, zimować; etwas bleiben lassen pot.zostawić coś, dać czemuś spokój, rzucić coś
erhalten czasownik erhält, erhielt, hat erhalten otrzymywać, dostawać, utrzymywać, zachowywać, konserwować; von etwas Kenntnis erhalten dowiedzieć się o czymś; von jemandem ein Lob erhalten otrzymać od kogoś pochwałę; ein Gehalt/eine Geldstrafe erhalten otrzymać pensję/karę pieniężną; Urlaub erhalten dostać urlop; Teer erhält man aus Kohle smołę otrzymuje się z węgla; jemanden am Leben erhalten utrzymać kogoś przy życiu; sich erhalten utrzymywać się; diese Sitte hat sich erhalten ten zwyczaj utrzymał się; den Frieden erhalten utrzymywać pokój; erhalte dir deine gute Laune! nie trać dobrego nastroju!; eine große Familie zu erhalten haben mieć dużą rodzinę do utrzymania
genießen czasownik genießt, genoss, hat genossen spożywać, cieszyć się, rozkoszować się, kosztować; das Leben genießen korzystać z życia, cieszyć się życiem
Geografie die (PL die Geografien) NPgeografia(dziedzina wiedzy, także przedmiot szkolny); sie studiert Geografie ona studiuje geografię; die das Leben der Nomaden bestimmenden Geografien geografie determinujące życie nomadów; in Geografie hat er eine Zwei z geografii ma dwójkę
Heirat die (PL die Heiraten) ślub, zawarcie małżeństwa, małżeństwo; eine Heirat aus Liebe małżeństwo z miłości; vor seiner Heirat hat er ein unstetes Leben geführt przed swoim ślubem prowadził nieustatkowane życie
kommen czasownik kommt, kam, ist gekommen przybywać, przychodzić, przyjeżdżać, nadchodzić, nadjeżdżać, pochodzić, wydostawać się; ums Leben kommen tracić życie(w wypadku); auf die Welt kommen przychodzić na świat; ich komme aus Polen pochodzę z Polski; da kommt der Zug jedzie pociąg; da kommt Agathe idzie Agata
kulturell przymiotnik, przysłówekkulturalny, kulturowy, kulturalnie, kulturowo; kulturell interessiert sein interesować się kulturą; kulturelle Einrichtung placówka kulturalna; das kulturelle Erbe/Leben dziedzictwo kulturowe/życie kulturalne
gesund przymiotnik, przysłówek(gesunder/gesünder, gesundeste/gesündeste)zdrowy, dobry dla zdrowia, w dobrej kondycji, zdrowo; ein gesundes Kind zdrowe dziecko; gesunde Zähne zdrowe zęby; gesund und munter sein być zdrowym i rześkim; sie hat einen gesunden Appetit ona ma dobry apetyt; eine gesunde Lebensweise zdrowy tryb życia; gesund leben żyć zdrowo; Obst essen ist gesund jedzenie owoców jest zdrowe; der gesunde Menschenverstand przen.zdrowy rozsądek; ein gesunder Ehrgeiz przen.zdrowa ambicja; gesundes Misstrauen uzasadniona nieufność
abschotten czasownik schottet ab, schottete ab, hat abgeschottet zaopatrywać w grodzie(do kadłuba statku), izolować, przen.zabezpieczać; sich von der Welt/gegen äußere Einflüsse abschotten izolować się od świata/wpływów zewnętrznych; abgeschottet leben żyć w izolacji
Armutsgrenze die (PL die Armutsgrenzen) granica ubóstwa; unterhalb Armutsgrenze leben żyć poniżej granicy ubóstwa
Aufwand der (PL die Aufwände) wydatek, nakład, zbytek; ohne Aufwand leben żyć skromnie
Diaspora die (nur Singular) diaspora; in der Diaspora leben żyć w diasporze
Eintracht die (nur Singular) zgoda, jednomyślność; in Eintracht leben żyć w zgodzie
Exil das (PL die Exile) wygnanie, emigracja; im Exil leben żyć na wygnaniu
gefährlich przymiotnik, przysłówekniebezpieczny, groźny, ryzykowny, niebezpiecznie, groźnie, ryzykownie; eine gefährliche Kurve niebezpieczny zakręt; eine gefährliche Situation niebezpieczna sytuacja; eine gefährliche Krankheit groźna choroba; ein gefährlicher Plan ryzykowny plan; gefährlich leben prowadzić ryzykowne życie, żyć na krawędzi; ein gefährlicher Verbrecher groźny przestępca
Gegenwart die (nur Singular) teraźniejszość, współczesność, obecność, jęz.czas teraźniejszy; die Kunst/Dichtung der Gegenwart współczesna sztuka/poezja; in der Gegenwart/nur für die Gegenwart leben żyć tylko teraźniejszością; in ihrer/deiner Gegenwart w jej/twojej obecności; in Gegenwart der Gäste w obecności gości
isolieren czasownik isoliert, isolierte, hat isoliert izolować; isoliert leben żyć w odosobnieniu
Koffer der (PL die Koffer) walizka, waliza; die Koffer packen pakować walizki, przen.wyjeżdżać; aus dem Koffer leben przen.żyć na walizkach