Raubtier
das (PL die Raubtiere)
zool. zwierzę drapieżne, drapieżnik Dachs
der (PL die Dachse)
zool. borsuk; der europäische Dachs ist ein Raubtier aus der Familie der Marder
borsuk europejski jest drapieżnikiem z rodziny kunowatych Fuchs
der (PL die Füchse)
zool. lis; der Fuchs ist ein kleineres Raubtier mit rötlich braunem Fell
lis jest mniejszym drapieżnikiem z czerwonawo-brązowym futrem; der Fuchs schnürt übers Feld
lis przemierza pole; schlau wie ein Fuchs sein
pot. być przebiegłym jak lis; er ist ein schlauer/alter Fuchs
jest szczwanym/starym lisem; ein Kragen aus Fuchs
kołnierz z lisa; wo sich die Füchse/wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen
przen. gdzie diabeł mówi dobranoc zerreißen
czasownik zerreißt, zerriss, hat zerrissen
rozdzierać, drzeć, rozrywać, przerywać, przedzierać, rozszarpywać, szarpać; einen Brief zerreißen
drzeć list; sie zerriss das Foto in kleine Stücke
podarła zdjęcie na małe kawałki; das Raubtier zerreißt seine Beute mit den Zähnen
drapieżnik rozszarpuje swoją ofiarę zębami; ein Schrei zerriss die Stille
przen. krzyk przerwał ciszę; (ist zerrissen)
rwać się, drzeć się, rozrywać się, przerywać się, urywać się, pękać; der Faden zerriss
nić urwała/przerwała się; eine zerrissene Saite
pęknięta struna; das Papier zerreißt leicht
papier łatwo się drze