Straße die (PL die Straßen) ulica, droga; über die Straße gehen przechodzić przez ulicę; etwas über die Straße verkaufen sprzedawać coś na wynos; er liegt/sitzt auf der Straße pot.on jest bez dachu nad głową, on jest bezdomny, on jest bezrobotny; die Straße von Gibraltar/Hormus geo.Cieśnina Giblartarska/cieśnina Ormuz
abbiegen czasownik biegt ab, bog ab, ist abgebogen skręcać; nach links/rechts abbiegen skręcać w lewo/prawo; von der Straße abbiegen zbaczać z drogi; (hat abgebogen) odginać
ansprechen czasownik spricht an, sprach an, hat angesprochen zagadywać, odzywać się do kogoś, prosić, podobać się; jemaden auf der Straße ansprechen zagadywać kogoś na ulicy
buckelig przymiotnikgarbaty, pot.wyboisty, nierówny; die buckelige Hexe garbata wiedźma; eine buckelige Straße wyboista droga
durch przyimek + AKK przez, poprzez; durch eine Straße/die Tür gehen przechodzić przez ulicę/drzwi; etwas durch ein Sieb gießen przesiewać coś przez sito; durch die Nase atmen oddychać przez nos; etwas durch die Post schicken wysyłać coś pocztą; etwas durch das Los entscheiden decydować o czymś poprzez losowanie; durch Argumente überzeugen przekonywać argumentami; durch Ausdauer sein Ziel erreichen osiągać swój cel wytrwałością; vier durch zwei ist zwei cztery przez dwa równa się dwa; das Haus wurde durch Bomben zerstört dom został zniszczony przez bomby; durch Zufall przez przypadek; durch den ganzen Tag przez cały dzień; kann ich bitte durch? czy mogę przejść?
eröffnen czasownik eröffnet, eröffnete, hat eröffnet otwierać, oznajmiać, wszczynać; etwas wieder eröffnen otwierać coś ponownie; ein neues Geschäft/eine Praxis otwierać nowy sklep/praktykę; ein Konto bei der Bank eröffnen otwierać/zakładać konto w banku; eine neue Straße für den Verkehr eröffnen otwierać dla ruchu nową ulicę; sie eröffnete mir ihre Absichten ujawniła mi swoje zamiary; der Notar eröffnete das Testament notariusz otworzył testament; eine Sitzung eröffnen otwierać/oficjalnie rozpoczynać posiedzenie
Fenster das (PL die Fenster) okno; zum Fenster hinausschauen wyglądać przez okno; aus dem Fenster fallen wypaść przez okno; die Fenster sehen auf den Garten/zur Straße okna wychodzą na ogród/ulicę; das Geld zum Fenster hinauswerfen przen.wyrzucać pieniądze w błoto; aktives Fenster infor.aktywne okno
Glätte die (nur Singular) gładkość, śliskość, pot.układność; aufgrund der Glätte der Straße z powodu śliskich dróg
liegen czasownik liegt, lag, hat gelegen leżećauf dem Rücken/auf dem Bauch na plecach/na brzuchu, być położonym, mil.stacjonować; auf dem Bett liegen leżeć na łóżku; im Bett liegen leżeć w łóżku, takżechorować; liegen bleiben pozostawać w łóżku, nie wstawać; liegen lassen nie ruszać, nie dotykać, zostawiać; im Krankenhaus liegen leżeć w szpitalu; dieser Ort liegt in Spanien/am Rhein ta miejscowość leży w Hiszpanii/nad Renem; auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książka; auf den Bergen liegt Schnee w górach leży śnieg; das Originalschreiben liegt in Stuttgart oryginał pisma znajduje się w Stuttgardzie; das Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicy; im Hafen liegen stać w porcie, cumować w porcie; das Essen liegt mir schwer im Magen jedzenie zalega mi w żołądku; auf dem ersten Platz liegen zajmować pierwsze miejsce; in Führung liegen być na prowadzeniu; das liegt in der Zukunft to kwestia przyszłości, to kwestia czasu; der Gedanke liegt nahe, dass... przen.nasuwa się myśl, że...; näher liegen przen.być oczywistym; an jemandem/etwas liegen zależeć od kogoś/czegoś; das liegt daran, ob... to zależy od tego, czy...
Rot das (PL die Rot/pot. Rots) czerwień; bei Rot über die Straße gehen przechodzić przez ulicę na czerwonym świetle
schneiden czasownik schneidet, schnitt, hat geschnitten ciąć, kroić, krajać, przecinać, obcinać, przycinać, zajeżdżać drogę; sich (DAT) die Haare schneiden lassen ostrzyc się, zostać ostrzyżonym; etwas in Scheiben schneiden kroić coś na plasterki; klein schneiden drobno siekać; eine Kurve schneiden ścinać zakręt; dort schneidet sie Straße die Bahnlinie tam ulica przecina tory kolejowe; jemanden schneiden unikać kogoś, ignorować kogoś; sich schneiden pot. reg.mylić się; da hat er sich aber geschnitten on grubo się pomylił
Kertsch (das) (nur Singular) geo.Kercz; die Straße von Kertsch Cieśnina Kerczeńska
bucklig przymiotnikgarbaty, wyboisty, nierówny; die bucklige Hexe garbata wiedźma; eine bucklige Straße wyboista droga
sprinten czasownik sprintet, sprintete, hat/sein gesprintet sportbiec sprintem; über die Straße sprinten pot.pędzić przez ulicę; ich sprinte mal eben zum Arzt właśnie lecę do lekarza
Strass der (PL die Strasse) rodzaj szkła ołowiowego używany do wytwarzania imitacji kamieni szlachetnych