SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
Wasser das (nur Singular) woda (ciecz); hartes/weiches Wasser twarda/miękka woda; kaltes Wasser zimna woda; siedendes/kochendes Wasser wrzątek, wrząca woda; etwas unter Wasser setzen zatapiać coś; Wasser lassen oddawać mocz; nahe am Wasser gebaut sein mieć oczy w mokrym miejscu, płakać o byle co; zu Wasser werden przen. spełznąć na niczym; das (PL die Wasser oder die Wässer) woda (zbiornik wodny); mit allen Wassern gewaschen sein przen. z niejednego pieca chleb jadać; das (PL die Wässer) woda (perfumy)
VE-Wasser skrót od vollentsalztes Wasser woda deminarelizowana
Fisch der (PL die Fische) ryba; sich wie ein Fisch im Wasser fühlen czuć się jak ryba w wodzie; munter wie ein Fisch im Wasser zdrów jak ryba; ein dicker Fisch sein pot. być grubą rybą; Fisch verarbeitende Industrie przetwórstwo rybne; der nasse Fisch żarg. nierozstrzygnięta zagadka kryminalna
destillieren czasownik destilliert, destillierte, hat destilliert destylować; destilliertes Wasser woda destylowana
zergehen czasownik zergeht, zerging, ist zergangen roztapiać się, rozpuszczać się, rozpływać się; etwas in Wasser zergehen lassen rozpuszczać coś w wodzie
glasklar przymiotnik/przysłówek przejrzysty jak szkło, krystaliczny, ewidentny, ewidentnie, dobitnie, zrozumiale; glasklares Wasser krystaliczna woda; glasklare Gebirgsluft krystalicznie czyste górskie powietrze
frieren czasownik friert, fror, hat gefroren marznąć (o człowieku); (ist gefroren) zamarzać; es friert jest mroźno; das Wasser friert woda zamarza; es friert mich marznę, zimno mi
Zuleitung die (PL die Zuleitungen) doprowadzenie von Wasser wody, przesłanie einer Nachricht wiadomości
kochen czasownik kocht, kochte, hat gekocht gotować, wygotowywać, gotować się, wrzeć; das Wasser zum Kochen bringen doprowadzać wodę do wrzenia; kochend heiß wrzący; vor Zorn kochen przen. kipieć gniewem
zischen czasownik zischt, zischte, hat gezischt syczeć, skwierczeć, pot. pić alkohol, tankować; die Schlange zischt wąż syczy; das Wasser zischte auf der heißen Herdplatte woda syczała na gorącej płycie kuchennej; der Dampf zischt aus dem Kessel para wydobywa się z sykiem z czajnika
schnellen czasownik schnellt, schnellte, ist geschnellt podrywać się, podskakiwać, raptownie wznosić się, wzbijać się; ein Fisch schnellt aus dem Wasser ryba wyskakuje z wody; die Preise schnellten in die Höhe ceny nagle podskoczyły; (hat geschnellt) prztykać mit den Fingern palcami, szybko rzucać, ciskać, miotać
Gefäß das (PL die Gefäße) naczynie, anat. naczynie krwionośne; ein Gefäß mit Wasser füllen napełnić naczynie wodą; ein venöses Gefäß żyła
untersetzen czasownik setzt unter, setzte unter, hat untergesetzt podstawiać; untersetzt, untersetzte, hat untersetzt mieszać Wein mit Wasser wino z wodą, redukować obroty, redukować bieg
lösen czasownik löst, löste, hat gelöst rozwiązywać, oddzielać, odkręcać, rozpuszczać; sich lösen rozwiązywać się, uwalniać się; eine Beziehung/Verlobung lösen zrywać związek/zaręczyny; eine Schraube lösen odkręcać śrubę; die Krawatte lösen rozwiązywać/poluzowywać krawat; die Handbremse lösen zwalniać hamulec ręczny; ein Rätsel/das Problem lösen rozwiązywać łamigłówkę/problem; ein Medikament in Wasser lösen rozpuszczać lek w wodzie; einen Fahrschein lösen kupować bilet
zusammenlaufen czasownik läuft zusammen, lief zusammen, ist zusammengelaufen zbiegać się, zlewać się, łączyć się, mat. przecinać się; das Wasser läuft mir im Mund zusammen pot. ślinka mi cieknie
aufsetzen czasownik setzt auf, setzte auf, hat aufgesetzt zakładać, wkładać, nastawiać (do gotowania); die Mütze aufsetzen założyć czapkę; heißes Wasser aufsetzen nastawić wodę; sich aufsetzen siadać prosto; einen Text aufsetzen sporządzać tekst
schöpfen czasownik schöpft, schöpfte, hat geschöpft czerpać, nabierać; Atem schöpfen zaczerpnąć tchu; Wasser aus dem Brunnen schöpfen czerpać wodę ze studni
demineralisiert czasownik demineralisiet, demineralisiete, hat gedemineralisiet demineralizowany; demineralisiertes Wasser woda demineralizowana; forma Partizip Perfekt czasownika demineralisieren
aufstauen czasownik staut auf, staute auf, hat aufgestaut spiętrzać, nagromadzać, gromadzić; sich aufstauen spiętrzać się, gromadzić się; das Wasser aufstauen spiętrzać wody
Eigenschaft die (PL die Eigenschaften) właściwość, cecha, przymiot, charakter, funkcja, rola; eine gute/schlechte Eigenschaft dobra/zła cecha; sie hat auch gute Eigenschaften ona ma również dobre cechy; Wasser hat die Eigenschaft, bei 0°C zu gefrieren woda ma taką właściwość, że przy 0°C zamarza; er ist in amtlicher Eigenschaft hier on jest tu w charakterze urzędnika, on jest tu urzędowo
stelzen czasownik stelzt, stelzte, ist gestelzt chodzić na szczudłach, brodzić, kroczyć; der Reiher stelzt durch das Wasser czapla brodzi w wodzie
fließend przymiotnik, przysłówek płynny, w płynie, płynnie; fließendes Deutsch płynny niemiecki; fließendes Wasser woda bieżąca
verspritzen czasownik verspritzt, verspritzte, hat verspritzt rozpryskiwać, rozpylać etwas (AKK) coś; Wasser verspritzen rozpryskiwać wodę; jemandem etwas verspritzen opryskać kogoś czymś
ablassen czasownik lässt ab, ließ ab, hat abgelassen wypuszczać, spuszczać; Wasser ablassen spuszczać wodę; von etwas ablassen odstępować od czegoś; Dampf ablassen pot. przen. wyładowywać się, odreagowywać
zulaufen czasownik läuft zu, lief zu, hat zugelaufen podbiegać, przybiegać, przybłąkać się, pobiec auf jemanden ku komuś; spitz zulaufen mieć ostre zakończenie, mieć spiczaste zakończenie; Wasser zulaufen lassen dolewać wody
zuleiten czasownik leitet zu, leitete zu, hat zugeleitet doprowadzać, przekazywać; Wasser zuleiten doprowadzać wodę; jemandem eine Nachricht zuleiten przekazywać komuś wiadomość
durchspülen czasownik spült durch, spülte durch, hat durchgespült przepłukiwać die Wäsche mit klarem Wasser pranie czystą wodą
planen czasownik plant, plante, hat geplant planować, opracowywać plan, projektować; Ausgaben/ein Projekt/seine Zukunft planen planować wydatki/projekt/swoją przyszłość; etwas lange im Voraus planen planować coś z dużym wyprzedzeniem; jeder seiner Schritte war sorgfältig geplant każdy jego krok był starannie zaplanowany; hast du schon etwas für das Wochenende geplant? zaplanowałeś już coś na weekend?, masz już jakieś plany na weekend?; es lief alles wie geplant wszystko przebiegało zgodnie z planem; die geplante Reise fiel ins Wasser zaplanowana podróż spełzła na niczym
ableiten czasownik leitet ab, leitete ab, hat abgeleitet odprowadzać, wysuwać, wywodzić; Wasser ableiten odprowadzać wodę
still przymiotnik, przysłówek cichy, spokojny, milczący, cicho; stilles Wasser cicha woda, woda niegazowana

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
masaż, meinetwegen, obszerny, Keuchhusten, abtasten, reden, rzodkiewka, Schulterblatt, verpönen, Schwefeldioxid, Minderheit, Stuhl, anderweitig, Stuhldrang, zufällig, zajęcie, Spiel, entkommen, erhoben, Freigabe, ćwiczyć, weglaufen, zajęty, aussterben, Bauteil, ausüben

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków