aufeinanderprallen czasownik prallt aufeinander, prallte aufeinander, hat aufeinandergeprallt wpadać na siebie, zderzać się; die beiden Autos prallten aufeinander oba samochody zderzyły się; die Meinungen prallten hart aufeinander przen.poglądy zderzyły się ze sobą, wystąpiły ostre różnice zdań
beide liczebnikoba, obaj, obie, oboje, obydwie, obydwoje; ihr beide wy dwaj; die beiden Frauen obie kobiety
Bein das (PL die Beine) noga, kość, nogawka; mit beiden Beinen im Leben stehen przen.twardo stąpać po ziemi; jemanden wieder auf die Beine bringen pot.postawić kogoś na nogi; von einem Bein auf das andere treten przestępować z nogi na nogę; die Beine übereinander schlagen zakładać nogę na nogę; die Beine in die Hand nehmen pot.brać nogi za pas; offenes Bein med.otwarte owrzodzenie kończyny dolnej, owrzodzenie żylakowe
Bruder der (PL die Brüder) brat, lit.bliźni, pot.kompan, typek; die beiden sind Brüder obaj są braćmi; mein älterer/leiblicher Bruder mój starszy/rodzony brat; die Brüder Grimm bracia Grimm
Glitzer der (nur Singular) cekiny, błyszcząca ozdoba; mit beiden Beinen fest im Glitzer stehen żart.stać w blasku jupiterów, być w centrum uwagi
Hand die (PL die Hände) dłoń, ręka; zur Hand sein być pod ręką; jemanden an der Hand haben pot.mieć kogoś na zawołanie; mit beiden Händen oburącz; die Hände ringen załamywać ręce; in die Hände klatschen klaskać w dłonie, bić brawo; jemandem freie Hand lassen przen.pozostawiać komuś wolną rękę; freie Hand haben przen.mieć wolną rękę; jemanden an die Hand nehmen brać kogoś za rękę; jemandem zur Hand gehen przen.pójść komuś na rękę
polen czasownik polt, polte, hat gepolt fiz.ubiegunawiać, polaryzować, przen.ukierunkowywać; in Umweltfragen sind die beiden Parteien nicht gleich gepolt w kwestiach ochrony środowiska stanowiska obu partii nie są jednakowe
Zwilling der (PL die Zwillinge) bliźniak, bliźniaczka, bliźnię; Zwillinge Bliźnięta(zodiakalne); ich bin Zwilling jestem spod znaku Bliźniąt; zweieiige/eineiige Zwillinge bliźnięta dwujajowe/jednojajowe; die beiden sind Zwillinge obaj/obie/oboje są bliźniętami; siamesische Zwillinge bliźnięta syjamskie
fluchten czasownik fluchtet, fluchtete, hat gefluchtet bud.ustawiać w jednej linii, zrównywać, leżeć w jednej linii; die beiden Häuser fluchten nicht obydwa domy nie stoją w jednej linii
fetzen czasownik fetzt, fetzte, hat gefetzt zrywać, zdzierać, przen.wciągać, porywać; sie fetzten die Wahlplakate von den Tafeln zdarli plakaty wyborcze z tablicy; er fetzte die Teller in den Schrank pot.pospiesznie włożył talerze do szafy; die beiden haben sich stundenlang gefetzt pot.tych dwóch żarło się godzinami; die Musik fetzt muzyka porywa
Ring der (PL die Ringe) pierścień, pierścionek, obrączka, obręcz, kółko, krążek, krąg, sportring, pej.szajka, grupa przestępcza; ein goldener/brillantenbesetzter Ring złoty pierścionek/pierścionek wysadzany brylantami; ein Ring aus Messing pierścień z mosiądzu; ein Ring als Türklopfer pierścień jako kołatka do drzwi; der Ring blitzte an ihrer Hand pierścień lśnił/błyszczał na jej ręce; einen Ring vom Finger ziehen/abstreifen ściągać pierścionek z palca; den Ring betreten wchodzić na ring; den Ring als Sieger verlassen wychodzić z ringu jako zwycięzca, wygrywać walkę; die beiden Boxer kletterten in den Ring obaj bokserzy weszli na ring; ein Ring aus starrenden Menschen krąg wpatrujących się ludzi, krąg gapiów; die Ringe des Saturn pierścienie Saturna; einen Ring für Theater- und Konzertbesuche gründen założyć krąg miłośników teatru i koncertów; ein internationaler Ring von Rauschgifthändlern międzynarodowa szajka handlarzy narkotyków, międzynarodowy kartel narkotykowy