zerstechen czasownik zersticht, zerstach, hat zerstochen przekłuwać, przebijać, pokłuć; sie ist ganz von den Mücken zerstochen ona jest cała pogryziona przez komary
Wahrheit die (PL die Wahrheiten) prawda; die ganze/halbe Wahrheit cała prawda/półprawda; bei der Wahrheit bleiben mówić prawdę, nie kłamać; sie nimmt es mit der Wahrheit nicht so genau ona mija się z prawdą; um die Wahrheit zu sagen prawdę mówiąc; die Wahrheit wird euch frei machen rel.prawda was wyzwoli; in Wahrheit w rzeczywistości; (nur Singular) prawdziwość
voraus przysłóweknaprzód, do przodu; im Voraus danken dziękować z góry; im Voraus zahlen płacić z góry; volle Fahrt voraus cała naprzód
voller przymiotnikpełen, przepełniony; ein Herz voller Liebe serce przepełnione miłością; das Kleid ist voller Flecken sukienka jest cała w plamach
Vergnügen das (PL die Vergnügen) przyjemność, rozrywka; viel Vergnügen! dobrej zabawy!; mit Vergnügen! z przyjemnością; das Vergnügen ist ganz meinerseits/ganz auf meiner Seite cała przyjemność po mojej stronie; erst die Arbeit dann das Vergnügen najpierw praca, potem odpoczynek
übrig przymiotnikpozostały, pozostający, zbywający; übrig sein być zbędnym; das Übrige reszta, pozostałość; alles Übrige wszystko inne, cała reszta; die Übrigen inni; im Übrigen zresztą, poza tym, oprócz tego; übrig bleiben zostawać, pozostawać; übrig lassen zostawiać, pozostawiać
Note die (PL die Noten) ocena, nota, banknot, muz.nuta, nuty, partytura; eine diplomatische Note nota dyplomatyczna; ganze Note muz.cała nuta; halbe Note muz.półnuta; nach Noten spielen grać z nut; etwas (DAT) seine persönliche Note geben nadawać czemuś indywidualny charakter
meinerseits przysłówekz mojej strony, ze swej strony, co do mnie; ganz meinerseits cała przyjemność po mojej stronie
entweichen czasownik entweicht, entwich, ist entwichen wydobywać się, ulatniać się, wymykać się, uciekać, uchodzić; das Gas entweicht aus der Leitung gaz ulatnia się z przewodu; aus ihrem Gesicht entwich alles Blut lit.z jej twarzy odpłynęła cała krew; aus dem Gefängnis entweichen uciec z więzienia
verballern czasownik verballert, verballerte, hat verballert pot.przebalować, roztrwonić, zmarnować, wystrzelaćdie ganze Munition całą amunicję; einen Elfmeter verballern zmarnować rzut karny; die ganze Kohle/Erbe verballern przebalować całą forsę/roztrwonić cały spadek
rudelweise przysłówekstadami, gromadnie, całą zgrają
durchschlafen czasownik schläft durch, schlief durch, hat durchgeschlafen przesypiaćdie ganze Nacht całą noc
versaufen czasownik versäuft, versoff, hat versoffen pot.przepijaćden ganzen Lohn całą pensję; er hat seinen Verstand versoffen przen.postradał rozum przez picie; (ist versoffen) reg.utopić się
überwuchern czasownik überwucher, überwucherte, hat überwuchert zarastać, zagłuszać, przerastać; das Gestrüpp hat das Beet völlig überwuchert krzaki zarosły całą grządkę; eine von Efeu dicht überwucherte Mauer mur gęsto zarośnięty bluszczem
durchbetteln czasownik durchbettelt, durchbettelte, hat durchbettelt przemierzać żebrząc; er hat die ganze Gegend durchbettelt przemierzył całą okolicę żebrząc; (bettelt sich durch, bettelte sich durch, hat sich durchgebettelt) utrzymywać się z żebrania
zutun czasownik tut zu, tat zu, hat zugetan pot.zamykać, dodawać; die ganze Nacht kein Auge zutun przez całą noc oka nie zmrużyć
unweigerlich przymiotnik, przysłówekbezwarunkowy, nieuchronny, niechybny, bezwarunkowo, nieuchronnie, niechybnie, z całą pewnością
Uhr die (PL die Uhren) zegar, zegarek, godzina; um 8 Uhr o godzinie ósmej; es ist sechs Uhr dreißig jest szósta trzydzieści; rund um die Uhr całą dobę, bez przerwy, 24 godziny na dobę
Tag der (PL die Tage) dzień; guten Tag! dzień dobry!; eines Tages jednego dnia; am Tag w ciągu dnia; Tag der Deutschen Einheit dzień zjednoczenia Niemiec; der offenen Tür Tag drzwi otwarte, dzień otwarty; Tag und Nacht przez całą dobę, doba; das (PL die Tags) infor.tag, znacznik, etykieta; über/unter Tage nad/pod ziemią(w żargonie górniczym); bessere Tage gesehen haben pot.lepsze czasy mieć już za sobą, dni świetności mieć za sobą
Offenheit die (nur Singular) szczerość, otwartość; in aller Offenheit z całą szczerością
mitsamt przyimek +DAT wraz z, łącznie z; mitsamt der gesamten Familie wraz z całą rodziną
Kegel der (PL die Kegel) kręgiel, mat.stożek; mit Kind und Kegel pot. żart.całą ferajną
HD-Diskette die (PL die HD-Disketten) infor.dyskietka wysokiej gęstości (3,5 cala)
gewiss przymiotnikpewny, niejaki; einer Sache GEN gewiss sein być czegoś pewnym; ganz gewiss! z całą pewnością
geöffnet przymiotnikotwarty; rund um die Uhr geöffnet otwarty całą dobę, całodobowy; forma Partizip Perfekt czasownika öffnen
Ernsthaftigkeit die (nur Singular) szczerość, powaga; mit aller Ernsthaftigkeit z całą powagą
durchspielen czasownik spielt durch, spielte durch, hat durchgespielt grać do końca, grać na próbę; eine Szene ganz durchspielen odegrać całą scenę do końca
durchführen czasownik führt durch, führte durch, hat durchgeführt przeprowadzaćjemanden durch etwas kogoś przez coś; eine Aktion/eine Reform durchführen przeprowadzać akcję/reformę; eine Investition durchführen przeprowadzać inwestycję, realizować inwestycję; eine Operation/Messungen durchführen przeprowadzać operację/pomiary; er hat uns durch die ganze Ausstellung durchgeführt przeprowadził nas przez całą wystawę; die neue Autobahn führt mitten durch die Stadt durch nowa autostrada przebiega przez środek miasta
durchfeiern czasownik feiert durch, feierte durch, hat durchgefeiert pot.przebalować; die ganze Nacht durchfeiern przebalować całą noc
Ausführlichkeit die (nur Singular) szczegółowość; in aller Ausführlichkeit z całą dokładnością