SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Bisam - Piżmowiec
Frau Filifjonk - Filifionka
Hatifnatten - Hatifnatowie
Hemul - Paszczak
Homsa - Homek
Kleine My - Mała Mi
Mumin - Muminek
die Muminfamilie - rodzina Muminków
Muminmama - Mama Muminka
Muminpapa - Tatuś Muminka
das Mumintal - Dolina Muminków
Mumrik - Włóczykij
Schnüferl - Ryjek
Snork - Migotek
Snorkfräulein - Panna Migotka

 
brüsten czasownik sich brüsten; brüstet sich, brüstete sich, hat sich gebrüstet przechwalać się, chełpić się mit etwas czymś
begnügen czasownik sich begnügen; begnügt sich, begnügte sich, hat sich begnügt zadowalać się mit etwas czymś
bramarbasieren czasownik bramarbasiert, bramarbasierte, hat bramarbasiert lit. pej. chełpić się, przechwalać się von etwas czymś
protzen czasownik protzt, protzte, hat geprotzt przechwalać się, pysznić się mit etwas czymś
befassen czasownik sich befassen; befasst sich, befasste sich, hat sich befasst zajmować się, trudnić się mit etwas czymś
hervortun czasownik tut hervor, tat hervor, hat hervorgetan; sich hervortun odznaczać się, wyróżniać się, chwalić się mit etwas czymś
befleißen czasownik befleißt, befliss, hat beflissen; sich befleißen starać się gorliwie, gorliwie się zajmować einer Sache (GEN) czymś
befleißigen czasownik befleißigt, befleißigte, hat befleißigt; sich befleißigen starać się gorliwie, gorliwie się zajmować einer Sache (GEN) czymś
abrackern czasownik rackert ab, rackerte ab, hat abgerackert; sich abrackern mordować się, spracować się, naharować się mit etwas czymś
betreiben czasownik betreibt, betrieb, hat betrieben uprawiać, zajmować się, trudnić się etwas czymś; ein Geschäft/eine Firma betreiben prowadzić interes/firmę; ein Gewerbe betreiben prowadzić działalność gospodarczą; elektrisch betrieben werden tech. być napędzanym elektrycznie; auf jemandes Betreiben hin za czyjąś namową;
aufregen czasownik regt auf, regte auf, hat aufgeregt denerwować, wzruszać, podniecać; sich (AKK) über etwas (AKK) aufregen denerwować się czymś, eskcytować się czymś, emocjonować się czymś; sich über jede Kleinigkeit aufregen denerwować się z byle powodu
fächeln czasownik fächelt, fächelte, hat gefächelt wachlować mit etwas czymś
rascheln czasownik raschelt, raschelte, hat geraschelt szeleścić mit etwas czymś
begeistern czasownik begeistert, begeisterte, hat begeistert zachwycać, zapalać jemanden für etwas kogoś do czegoś; sich für etwas begeistern entuzjazmować się czymś, zachwycać się czymś, pasjonować się czymś
werkeln czasownik werkelt, werkelte, hat gewerkelt majsterkować, zajmować się etwas czymś
vorsetzen czasownik setzt vor, setzte vor, hat vorgesetzt stawiać przed czymś, nasadzać, przesadzać do przodu, wysuwać naprzód, pisać przed czymś, dopisywać przed czymś, powierzać kierownictwo, stawiać na czele; eine Speize vorsetzen podawać potrawę, serwować potrawę
aufspießen czasownik spießt auf, spießte auf, hat aufgespießt przebijać mit etwas czymś, nadziewać
kennzeichnen czasownik kennzeichnet, kennzeichnete, hat gekennzeichnet cechować, znamionować, oznaczać, znakować, wyróżniać, charakteryzować; sich durch etwas kennzeichnen cechować się czymś, charakteryzować się czymś, odznaczać się czymś; Waren/Tiere kennzeichnen znakować towary/zwierzęta; jemanden als fleißig charakteryzować kogoś jako pilnego; ihr Verhalten kennzeichnet sie als vertrauenswürdige Person jej zachowanie określa ją jako osobę godną zaufania
sprechen czasownik spricht, sprach, hat gesprochen mówić, rozmawiać, rozprawiać, przemawiać, wypowiadać; Polnisch sprechen mówić po polsku; fließend Deutsch sprechen mówić płynnie po niemiecku; über jemanden/etwas sprechen mówić o kimś/czymś; ein Gebet sprechen odmawiać modlitwę; ein Gedicht sprechen recytować wiersz; jemanden unter vier Augen sprechen rozmawiać z kimś w cztery oczy; von wem/wovon sprichst du? o kim/o czym mówisz?; von jemandem/etwas sprechen mówić o kimś/czymś; für etwas sprechen przemawiać za czymś; seine guten Noten sprechen für seine Intelligenz dobre oceny przemawiają za jego inteligencją; für jemanden sprechen przemawiać za kimś, wstawiać się za kimś
denken czasownik denkt, dachte, hat gedacht myśleć, mniemać, sądzić; an etwas (AKK) denken myśleć o czymś; sich (DAT) etwas denken wyobrażać sobie coś; denken Sie nur! proszę sobie wyobrazić!; so lange ich denken kann jak daleko sięgam pamięcią; an wen/woran denkst du gerade? o kim/o czym właśnie myślisz?; etwas über jemanden/etwas denken myśleć coś o kimś/czymś, mniemać coś o kimś/czymś
disponieren czasownik disponiert, disponierte, hat disponiert dysponować über jemanden/etwas kimś/czymś; disponiert także usposobiony
informieren czasownik informiert, informierte, hat informiert informować jemanden über etwas kogoś o czymś; sich (AKK) über etwas (AKK) informieren zasięgać informacji o czymś, informować się o czymś; informiert sein być poinformowanym
befehligen czasownik befehligt, befehligte, hat befehligt mil. dowodzić etwas czymś
fuchteln czasownik fuchtelt, fuchtelte, hat gefuchtelt wymachiwać mit etwas czymś
manövrieren czasownik manövriert, manövrierte, hat manövriert manewrować mit etwas czymś; jemanden in eine Stellung manövrieren pej. wkręcać kogoś na stanowisko
haushalten czasownik hält haus, hielt haus, hat hausgehalten gospodarować, gospodarować oszczędnie, gospodarować ekonomicznie mit etwas czymś
interessieren czasownik interessiert, interessierte, hat interessiert zaciekawiać, zainteresować jemanden für etwas kogoś czymś; sich interessieren interesować się; sich für etwas interessieren interesować się czymś
handeln czasownik handelt, handelte, hat gehandelt działać, postępować, handlować, prowadzić handel, obchodzić się, traktować, omawiać; richtig handeln postępować słusznie; von/über etwas handeln traktować o czymś; es handelt sich um... chodzi o...; bei diesen Symptomen handelt es sich nicht um eine wirkliche Grippe przy tych symptomach nie mamy tak naprawdę do czynienia z grypą; bei der Anruferin handelte es sich um meine Schwester dzwoniącą okazała się moja siostra; mit etwas handeln handlować czymś
Verlass der (nur Singular); auf jemanden/etwas ist Verlass na kimś/czymś można polegać; auf jemanden/etwas ist kein Verlass na kimś/czymś nie można polegać
Nagel der (PL die Nägel) gwóźdź, paznokieć; einen Nagel einschlagen wbijać gwóźdź; ein Nagel zu jemandes Sarg sein przen. być gwoździem do czyjejś trumny; sich (DAT) etwas unter den Nagel reißen przen. położyć rękę na czymś, zagarnąć coś; mit etwas den Nagel auf den Kopf treffen przen. trafić z czymś w dziesiątkę; eingewachsener Nagel wrośnięty paznokieć; brüchige Nägel łamliwe paznokcie; an den Nägeln kauen obgryzać paznokcie

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
drückt, toksyczne, Lebensgefährte, Federung, zasilacz, wizerunek, Verachtung, Prankenhieb, wypoczynek, Ernennung, Rüttelboden, Nesthocker, Reingewinn, manövrieren, Fladenbrot, violett, Aufschwung, skąpiec, anbelangt, ausheulen, esteta, erlösen, korporacja, Fragerei, Rotbarsch, Tragweite

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 29-02-2024 12:34


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków