Tat die (PL die Taten) czyn, uczynek; eine gute Tat tun zrobić dobry uczynek; jemanden auf frischer Tat ertappen przyłapać kogoś na gorącym uczynku; zur Tat schreiten przejść do czynu; eine edle/böse Tat szlachetny/zły czyn; ein Mann der Tat człowiek czynu; der Angeklagte hat die Tat gestanden oskarżony przyznał się do czynu |
Handlung die (PL die Handlungen) czyn, działanie, postępowanie, lit. akcja, fabuła, ekon. interes, sklep |
Werk das (PL die Werke) dzieło, czyn, zakład, mechanizm; ein frühes Werk des Meisters wczesne dzieło mistrza; Nietzsches gesammelte Werke dzieła zebrane Nietzschego; etwas ins Werk setzen urzeczywistniać coś; ein Werk der Metallindustrie zakład przemysłu metalowego; Lieferung ab Werk dostawa prosto z fabryki; das Werk der Uhr mechanizm zegara; mein Werk ist vollendet moje dzieło jest zakończone, moja praca jes zakończona |
Schreckenstat die (PL die Schreckenstaten) straszny czyn, okropny czyn |
Straftat die (PL die Straftaten) prawn. czyn karalny, czyn zabroniony, przestępstwo; Vortäuschen einer Straftat pozorowanie przestępstwa |
Hartherzigkeit die (nur Singular) nieczułość, bezduszność, obojętność, zatwardziałość; (PL die Hartherzigkeiten) bezduszny czyn |
rechtswidrig przymiotnik, przysłówek bezprawny, niezgodny z prawem, bezprawnie, wbrew prawu; rechtswidrige Handlung/Tat czyn bezprawny; rechtswidriges Verhalten postępowanie niezgodne z prawem |
Betäubungsmittelstraftat die (PL die Betäubungsmittelstraftaten) prawn. czyn karalny związany ze środkami odurzającymi |
Schuftigkeit die (nur Singular) nikczemność, podłość; (PL die Schuftigkeiten) nikczemny czyn |
Teufelei die (PL die Teufeleien) pej. szatański czyn, diabelska sprawka |
Affekthandlung die (PL die Affekthandlungen) prawn. działanie w afekcie, czyn popełniony w afekcie |
Schandtat die (PL die Schandtaten) czyn haniebny, niegodziwość |
Delikt das (PL die Delikte) prawn. delikt, wykroczenie, czyn karalny |
Heldentat die (PL die Heldentaten) czyn bohaterski, bohaterstwo |
setzen czasownik setzt, setzte, hat gesetzt sadzać, kłaść, sadzić, stawiać, wystawiać; sich setzen siadać, zasiadać; einen Termin setzen ustalać termin, wyznaczać termin; ein Denkmal setzen stawiać pomnik, wystawiać pomnik; ins Werk setzen wprowadzać w czyn, uskuteczniać |
Anschlussstraftat die (PL die Anschlussstraftaten) prawn. czyn karalny przyłączony |
straffällig przymiotnik podlegający karze, popełniający czyn karalny |
Eigenwilligkeit die (PL die Eigenwilligkeiten) czyn samowolny; die (nur Singular) samowola |
Fahrlässigkeitstat die (PL die Fahrlässigkeitstaten) prawn. czyn nieumyślny |
Tatstrafrecht das (nur Singular) prawn. prawo karne czynu, prawo karne zorientowane na czyn |
Kühnheit die (nur Singular) śmiałość; die (PL die Kühnheiten) śmiały czyn, bezczelność |
Wahnsinnstat die (PL die Wahnsinnstaten) szalony czyn, akt szaleństwa |
Frevel der (PL die Frevel) czyn karygodny, rel. świętokradztwo |
Inhumanität die (nur Singular) nieludzkość, niehumanitarność, okrucieństwo; (PL die Inhumanitäten) nieludzki czyn |
Untat die (PL die Untaten) występek, zbrodnia, czyn zbrodniczy |
Unzuchthandlung die (PL die Unzuchthandlungen) czyn nierządny; eine Unzuchthandlung an jemandem vornehmen dopuszczać się czynu nierządnego wobec kogoś |
unzüchtig przymiotnik, przysłówek lubieżny, sprośny, rozwiązły, nieprzyzwoity, obsceniczny, pornograficzny, lubieżnie, sprośnie, nieprzyzwoicie, obscenicznie, pornograficznie; eine unzüchtige Handlung czyn nierządny; unzüchtige Filme obsceniczne filmy, pornograficzne filmy |
Zaproponuj hasło |
Podgląd propozycji |
Oceń Słownik |
Quiz - rodzajniki |
Odmiana czasowników |
Polityka prywatności i zasady korzystania
Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53
Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!