SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Amtszeit - kadencja
für jemanden stimmen - głosować na kogoś
die Präsidentschaft - prezydentura
der Präsidentschaftskandidat - kandydat na prezydenta
die Präsidentschaftswahl - wybory prezydenckie
der Präsidentschaftswahlkampf - kampania prezydencka
die Stichwahl - ostatnia tura wyborów
die Stimme - głos
der Stimmzettel - karta do głosowania
das Wahlalter - wiek uprawniający do korzystania z prawa wyborczego
wahlberechtigt - uprawniony do głosowania
die Wahlbeteiligung - frekwencja wyborcza
der Wahlgang - tura wyborów
die Wahlkampfstille - cisza wyborcza
die Wahlordnung - ordynacja wyborcza
die Wahlurne - urna wyborcza

A A A
Tat die (PL die Taten) czyn, uczynek; eine gute Tat tun zrobić dobry uczynek; jemanden auf frischer Tat ertappen przyłapać kogoś na gorącym uczynku; zur Tat schreiten przejść do czynu; eine edle/böse Tat szlachetny/zły czyn; ein Mann der Tat człowiek czynu; der Angeklagte hat die Tat gestanden oskarżony przyznał się do czynu
Handlung die (PL die Handlungen) czyn, działanie, postępowanie, lit. akcja, fabuła, ekon. interes, sklep
Werk das (PL die Werke) dzieło, czyn, zakład, mechanizm; ein frühes Werk des Meisters wczesne dzieło mistrza; Nietzsches gesammelte Werke dzieła zebrane Nietzschego; etwas ins Werk setzen urzeczywistniać coś; ein Werk der Metallindustrie zakład przemysłu metalowego; Lieferung ab Werk dostawa prosto z fabryki; das Werk der Uhr mechanizm zegara; mein Werk ist vollendet moje dzieło jest zakończone, moja praca jes zakończona
Schreckenstat die (PL die Schreckenstaten) straszny czyn, okropny czyn
Straftat die (PL die Straftaten) prawn. czyn karalny, czyn zabroniony, przestępstwo; Vortäuschen einer Straftat pozorowanie przestępstwa
rechtswidrig przymiotnik, przysłówek bezprawny, niezgodny z prawem, bezprawnie, wbrew prawu; rechtswidrige Handlung/Tat czyn bezprawny; rechtswidriges Verhalten postępowanie niezgodne z prawem
Strafe die (PL die Strafen) kara; eine schwere/abschreckende Strafe surowa/odstraszająca kara; eine strenge/gerechte/ungerechte Strafe surowa/sprawiedliwa/ niesprawiedliwa kara; eine gerichtliche/disziplinarische Strafe kara sądowa/dyscyplinarna; eine körperliche Strafe kara cielesna; zur Strafe za karę; unter Strafe stehen być karalnym, podlegać karze; auf dieses Delikt steht eine hohe Strafe za ten czyn grozi wysoka kara; eine Strafe aufheben uchylać karę; eine Strafe absitzen odbywać karę (pozbawienia wolności); zu schnelles Fahren kostet Strafe za przekroczenie prędkości grozi grzywna; das ist ja eine Strafe Gottes! to kara boska!
Affekthandlung die (PL die Affekthandlungen) prawn. działanie w afekcie, czyn popełniony w afekcie
Anschlussstraftat die (PL die Anschlussstraftaten) prawn. czyn karalny przyłączony
Delikt das (PL die Delikte) prawn. delikt, wykroczenie, czyn karalny
Fahrlässigkeitstat die (PL die Fahrlässigkeitstaten) prawn. czyn nieumyślny
Frevel der (PL die Frevel) czyn karygodny, rel. świętokradztwo
Teufelei die (PL die Teufeleien) pej. szatański czyn, diabelska sprawka
Betäubungsmittelstraftat die (PL die Betäubungsmittelstraftaten) prawn. czyn karalny związany ze środkami odurzającymi
Tatstrafrecht das (nur Singular) prawn. prawo karne czynu, prawo karne zorientowane na czyn
setzen czasownik setzt, setzte, hat gesetzt sadzać, kłaść, sadzić, stawiać, wystawiać; sich setzen siadać, zasiadać; einen Termin setzen ustalać termin, wyznaczać termin; ein Denkmal setzen stawiać pomnik, wystawiać pomnik; ins Werk setzen wprowadzać w czyn, uskuteczniać
reklamieren czasownik reklamiert, reklamierte, hat reklamiert reklamować (z powodu złej jakości), składać reklamację; gegen etwas reklamieren protestować przeciwko czemuś; die Tat für sich reklamieren przypisywać sobie czyn
Wahnsinnstat die (PL die Wahnsinnstaten) szalony czyn, akt szaleństwa
Unzuchthandlung die (PL die Unzuchthandlungen) czyn nierządny; eine Unzuchthandlung an jemandem vornehmen dopuszczać się czynu nierządnego wobec kogoś
Untat die (PL die Untaten) występek, zbrodnia, czyn zbrodniczy
Schuftigkeit die (nur Singular) nikczemność, podłość; (PL die Schuftigkeiten) nikczemny czyn
Schandtat die (PL die Schandtaten) czyn haniebny, niegodziwość
Kühnheit die (nur Singular) śmiałość; die (PL die Kühnheiten) śmiały czyn, bezczelność
Inhumanität die (nur Singular) nieludzkość, niehumanitarność, okrucieństwo; (PL die Inhumanitäten) nieludzki czyn
Heldentat die (PL die Heldentaten) czyn bohaterski, bohaterstwo
Hartherzigkeit die (nur Singular) nieczułość, bezduszność, obojętność, zatwardziałość; (PL die Hartherzigkeiten) bezduszny czyn
Eigenwilligkeit die (PL die Eigenwilligkeiten) czyn samowolny; die (nur Singular) samowola
unzüchtig przymiotnik, przysłówek lubieżny, sprośny, rozwiązły, nieprzyzwoity, obsceniczny, pornograficzny, lubieżnie, sprośnie, nieprzyzwoicie, obscenicznie, pornograficznie; eine unzüchtige Handlung czyn nierządny; unzüchtige Filme obsceniczne filmy, pornograficzne filmy
straffällig przymiotnik podlegający karze, popełniający czyn karalny

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
czym, Gehege, Rendite, pośredni, Getränk, alkohol, żywność, sutener, regionalny, pamiątka, kabaret, zazwyczaj, greinen, anbahnen, geflickt, Rezept, fakt, scheint, słońce, unschlüssig, zapach, Paukenschlag, niedźwiedź, teil, zimowy, słoneczny

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 29-05-2025 23:51


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków