SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Harsch - szreń
der Pulverschnee - puch
die Skiausrüstung - ekwipunek narciarski
das Skigebiet - ośrodek narciarski
der Skihang - stok narciarski
die Skipiste - nartostrada
die Skischuhe - buty narciarskie
die Skischule - szkółka narciarska
der Schlepplift - wyciąg orczykowy
der Schlitten - sanki
die Schlittenfahrt - kulig
das Schneegestöber - zamieć
der Sessellift - wyciąg krzesełkowy
die Winterferien - ferie zimowe
die Wintersaison - sezon zimowy

erst przysłówek dopiero, najpierw, już; erst jetzt/heute dopiero teraz/dziś; gerade erst dopiero co; sprich erst mit dem Arzt najpierw porozmawiaj z lekarzem; erst zu Hause erfuhr er es dopiero w domu się o tym dowiedział; ich habe ihn erst gestern gesprochen dopiero co wczoraj rozmawiałem z nim przez telefon; ich habe erst einige Seiten gelesen przeczytałem dopiero kilka stron; partykuła versuch das gar nicht erst nawet tego nie próbuj; hätten wir erst unsere eigene Wohnung! żebyśmy tak wreszcie mieli własne mieszkanie!; und erst recht... a cóż dopiero...; jetzt erst recht teraz właśnie tym bardziej, teraz tym bardziej
geschweige spójnik a co dopiero, nie mówiąc już o; sie haben nicht einmal Geld zum Leben, geschweige (denn) für ein Auto nie mają pieniędzy nawet na życie, a co dopiero na samochód
eben przymiotnik, przysłówek płaski, równy, właśnie, dopiero co; eben! no właśnie!; partykuła po prostu, właśnie, właściwie (w celu osłabienia wypowiedzi); es ist eben so tak po prostu już jest; das ist es ja eben! to jest właśnie to!; sie war nicht eben freundlich właściwie nie była przyjazna, była dość nieprzyjazna
just przysłówek właśnie, dopiero co
soeben przysłówek właśnie, dopiero co
vorbezeichnet przymiotnik wcześniej wspomniany, dopiero co wymieniony
vorhin przysłówek przed chwilą, niedawno, dopiero co
kaum przysłówek zaledwie, prawie nie, prawie wcale, chyba nie, ledwie, ledwo co, dopiero co; ich habe kaum geschlafen prawie nie spałem; ich kenne sie kaum ledwie ją znam; kaum jemand prawie nikt; ich glaube kaum, dass... trudno mi uwierzyć, że...; es kaum erwarten können nie móc się doczekać; er war kaum hereingekommen, als... ledwo co wszedł, kiedy...
Marke die (PL die Marken) marka, żeton, gatunek, liczman, znaczek, numerek, punkt pomiarowy, wskazanie (podziałki); Marke Wein gatunek wina; eine bekannte Marke znana marka; am Pfeiler ist die Marke vom letzten Hochwasser zu sehen na słupie widać wskazanie ostatniego wysokiego stanu wody; unter 30-Prozent-Marke przen. poniżej granicy 30 procent; du bist vielleicht eine Marke! pot. z ciebie to dopiero oryginał!
gerade przymiotnik, przysłówek prosty, szczery, otwarty, mat. parzysty, właśnie, akurat; gerade eben dopiero co, tylko co, akurat; das geht gerade nicht! to w tej chwili jest niemożliwe!
Durchgang der (PL die Durchgänge) przejście, przejazd, etap, faza, tura; kein Durchgang! przejścia nie ma!; den Durchgang versperren zablokować przejście; Durchgang verboten przejście wzbronione; der Kandidat kam erst im zweiten Durchgang auf die nötige Stimmenzahl kandydat otrzymał wymaganą liczbę głosów dopiero w drugiej turze

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
abrüsten, koniec, verfahren, Material, angewandt, ssak, ssać, rasten, sport, überleben, herkömmlich, erkennen, Konsum, rappen, Begehrlichkeit, samopoczucie, Wohlstand, Urologe, ablegen, Winterferien, auslegen, tagtäglich, województwo, beinhaltet, einmalig, weich

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 09-02-2025 23:52


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków