durch przyimek + AKK przez, poprzez; durch eine Straße/die Tür gehen przechodzić przez ulicę/drzwi; etwas durch ein Sieb gießen przesiewać coś przez sito; durch die Nase atmen oddychać przez nos; etwas durch die Post schicken wysyłać coś pocztą; etwas durch das Los entscheiden decydować o czymś poprzez losowanie; durch Argumente überzeugen przekonywać argumentami; durch Ausdauer sein Ziel erreichen osiągać swój cel wytrwałością; vier durch zwei ist zwei cztery przez dwa równa się dwa; das Haus wurde durch Bomben zerstört dom został zniszczony przez bomby; durch Zufall przez przypadek; durch den ganzen Tag przez cały dzień; kann ich bitte durch? czy mogę przejść?
durchführen czasownik führt durch, führte durch, hat durchgeführt przeprowadzaćjemanden durch etwas kogoś przez coś; eine Aktion/eine Reform durchführen przeprowadzać akcję/reformę; eine Investition durchführen przeprowadzać inwestycję, realizować inwestycję; eine Operation/Messungen durchführen przeprowadzać operację/pomiary; er hat uns durch die ganze Ausstellung durchgeführt przeprowadził nas przez całą wystawę; die neue Autobahn führt mitten durch die Stadt durch nowa autostrada przebiega przez środek miasta
durchscheinen czasownik scheint durch, schien durch, hat durchgeschienen prześwitywać, przeświecaćdurch etwas przez coś, rozświetlać; die Sonne schien durch die Wolken durch słońce przeświecało przez chmury
durchsickern czasownik sickert durch, sickerte durch, ist durchgesickert przesiąkać, przeciekać, przen.wychodzić na jaw; das Blut sickert durch den Verband durch krew przesiąka przez bandaż; die Nachricht ist durchgesickert wiadomość przeciekła; etwas durchsickern lassen pozwolić, by coś wyszło na jaw
durchleuchten czasownik leuchtet durch, leuchtete durch, hat durchgeleuchtet/durchleuchtet med.prześwietlać; ich ließ mir die Lunge durchleuchten poddałem się prześwietleniu płuca; jemandes Vergangenheit durchleuchten przen.prześwietlać czyjąś przeszłość; die Sonne leuchtet durch die Vorhänge durch słońce prześwieca przez zasłony
durchstoßen czasownik durchstößt, durchstieß, hat durchstoßen przebijać, przełamywać; bei dem Unfall durchstieß ihr Kopf die Windschutzscheibe podczas wypadku przebiła głową szybę; das Flugzeug hat die Wolkendecke durchstoßen samolot wzbił się ponad chmury; die Division hat die feindlichen Linien durchstoßen dywizja przełamała linię wroga; stößt durch, stieß durch, hat durchgestoßen przedzierać siębis zu etwas do czegoś; eine Stange durch etwas durchstoßen przekłuwać coś prętem
durchdrücken czasownik drückt durch, drückte durch, hat durchgedrückt przeciskaćQuark durch ein Sieb twaróg przez sitko, prostowaćden Ellenbogen łokieć; einen Plan/seinen Willen durchdrücken przeforsować plan/swoją wolę; sie hat es durchgedrückt dopięła swego
durchgraben czasownik gräbt durch, grub durch, hat durchgegraben przekopywać; ein Tunnel wurde durch den Berg durchgegraben tunel został przekopany przez górę; die Maulwürfe haben sich durchgegraben krety się przekopały
durchziehen czasownik zieht durch, zog durch, hat durchgezogen przewlekać, przeciągać, przeprowadzać do końca; einen Faden durch etwas durchziehen przewlekać przez coś nić; (ist durchgezogen) przemierzać, przewędrować, przechodzić, przemaszerować; (durchzieht, durchzog, hat durchzogen) przeciągać, przemierzaćdas Land kraj; mit Kanälen durchziehen przerzynać kanałami; das Werk durchziehen przewijać się w dziele(o wątku); durchgezogene Linie mot.linia ciągła; doppelt durchgezogene Linie mot.podwójna linia ciągła
durchstechen czasownik sticht durch, stach durch, hat durchgestochen przekłuwać, przebijaćetwas durch etwas coś czymś; durchgestochene Reifen przebite opony; eine Information durchstechen ujawniać informację
durchringen czasownik ring durch, rang durch, hat durchgerungen; sich durchringen przebijać się, przedzierać się, iść przebojem, przepychać siędurch das Leben przez życie; sich zu etwas durchringen zdobywać się na coś
durchmüssen czasownik muss durch, musste durch, hat durchgemusst pot.musieć przejść; da musst du ganz alleine durch sam musisz sobie z tym poradzić
durchdrehen czasownik dreht durch, drehte durch, hat durchgedreht buksować, pot.tracić głowę, fiksować, bzikować; das Fleisch durch den Wolf durchdrehen przekręcać mięso przez maszynkę
durchbetteln czasownik durchbettelt, durchbettelte, hat durchbettelt przemierzać żebrząc; er hat die ganze Gegend durchbettelt przemierzył całą okolicę żebrząc; (bettelt sich durch, bettelte sich durch, hat sich durchgebettelt) utrzymywać się z żebrania
durchbringen czasownik bringt durch, brachte durch, hat durchgebracht przenosićden Schrank szafę, przeforsowaćein Gesetz/Kandidaten ustawę/kandydatów; einen Prüfling durchbringen przepuścić egzaminowanego; jemanden durchbringen utrzymywać kogoś; sein ganzes Vermögen durchbringen roztrwonić cały swój majątek
durchsieben czasownik siebt durch, siebte durch, hat durchgesiebt przesypywać przez sito, przesiewać, przecedzać przez sitko; (durchsiebt, durchsiebte, hat durchsiebt) podziurawić kulami
durchsacken czasownik sackt durch, sackte durch, ist durchgesackt raptownie tracić wysokość; das Flugzeug ist durchgesackt samolot nagle stracił wysokość
durchbohren czasownik bohrt durch, bohrte durch, hat durchgebohrt przewiercać; (durchbohrt, durchbohrte, hat durchbohrt) przeszywać; ein durchbohrender Blick przeszywające spojrzenie; er durchbohrte ihn mit dem Speer przeszył go włócznią
durchblicken czasownik blickt durch, blickte durch, hat durchgeblickt przezierać
durchbiegen czasownik biegt durch, bog durch, hat durchgebogen zginać, przeginać, wyginać; sich durchbiegen zginać się, przeginać się, wyginać się
durchbekommen czasownik bekommt durch, bekam durch, hat durchbekommen pot.przecinać, rozcinać
durchbeißen czasownik beißt durch, biss durch, hat durchgebissen przegryzać; sich durchbeißen przen.przegryzać się, przebrnąć