bekannt machen czasownik macht bekannt, machte bekannt, hat bekannt gemacht rozgłaszać, nagłaśniać, upubliczniaćetwas coś
bereuen czasownik bereut, bereute, hat bereut żałować; seine Sünden bereuen żałować za grzechy; ich bereue, dass ich das gemacht habe żałuję, że to zrobiłem; etw bitter bereuen gorzko czegoś żałować
fertig machen czasownik macht fertig, machte fertig, hat fertig gemacht przygotowywać
machen czasownik macht, machte, hat gemacht robić, porabiać, czynić, przyrządzać; Kaffee machen przyrządzać kawę; Aufsehen machen wzbudzać sensację; zwei mal zwei macht vier dwa razy dwa jest cztery; was/wie viel macht das? ile płacę?; was macht sie beruflich? czym ona zajmuje się zawodowo?; mach das nicht noch mal! nie rób tego więcej!; mach's gut! trzymaj się!; nun mach schon! pot.pospiesz się!; das macht nicht! nic nie szkodzi!
selbst przymiotnik, przysłóweksam, samemu; selbst wenn nawet gdy; selbst gemacht własnej roboty
sonst przysłówekinaczej, w przeciwnym razie, zazwyczaj; wer sonst? kto jeszcze?; darf es sonst noch etwas sein? czy życzy sobie pan/pani coś jeszcze?; sonst noch etwas? czy coś jeszcze?; mehr als sonst więcej niż zazwyczaj; er hat es wie sonst gemacht zrobił to jak zazwyczaj
Zettel der (PL die Zettel) kartka, lista zakupów, paragon; sich etwas auf einem Zettel notieren zanotować coś na kartce; ein Zettel hing/klebte an der Tür na drzwiach wisiała notatka/na drzwiach przyklejono kartkę; ich habe meine Einkäufe gemacht, aber den Zettel vergessen zrobiłem zakupy, ale zapomniałem paragonu