Gefühl das (PL die Gefühle) uczucie, czucie, poczucie; nach meinem Gefühl w moim odczuciu; etwas mit Gefühl machen robić coś z uczuciem; jemandes Gefühle verletzen ranić czyjeś uczucia; jemandes Gefühle erwidern odwzajemniać czyjeś uczucia; seine Gefühle zeigen/zum Ausdruck bringen okazywać/uzewnętrzniać swoje uczucia; seine Gefühle unterdrücken/verdrängen tłumić swoje uczucia; bei etwas ein gutes/schlechtes Gefühl haben mieć dobre/złe przeczucie co do czegoś
beschleichen czasownik beschleicht, beschlich, hat beschlichen skradać się, podchodzić cichaczem, nachodzićjemanden kogoś; ein Gefühl der Sorge beschlich uns lit.nachodziło nas poczucie niepokoju
komisch przymiotnik, przysłówekkomiczny, zabawny, dziwny, dziwaczny, komicznie, zabawnie, dziwnie, dziwacznie; ein komisches Gesicht machen robić komiczną minę; ein komisches Gefühl haben mieć dziwne uczucie; ein komisches Benehmen dziwne/dziwaczne zachowanie
überkommen czasownik überkommt, überkam, hat überkommen nachodzić, ogarniać; przymiotniktradycyjny; ein Gefühl der Furcht überkam mich ogarnęło mnie uczucie strachu
ungut przymiotnikniepomyślny; ein ungutes Gefühl niemiłe uczucie, złe przeczucie; nichts für ungut! proszę nie brać tego za złe!
unsicher przymiotnik, przysłówekniepewny, wątpliwy, niebezpieczny, niepewnie, wątpliwie, niebezpiecznie; eine unsichere Gegend niebezpieczna okolica; eine zu unsichere Methode zbyt niepewna metoda; ein unsicheres Gefühl poczucie niepewności; mit unsicheren Schritten niepewnym krokiem, chwiejnym krokiem; unsicher auf den Beinen stehen niepewnie stać, chwiać się; ich bin mir unsicher, ob... nie jestem pewny, czy...
verleihen czasownik verleiht, verlieh, hat verliehen wypożyczać, pożyczaćetwas an jemanden coś komuś, nadawaćjemandem einen Orden/Titel komuś order/tytuł, przyznawaćjemandem einen Preis komuś nagrodę; jemandem Kraft verleihen dawać komuś siłę; etwas Glanz verleihen nadawać czemuś blask, nabłyszczać coś, dodawać czemuś blasku, dodawać czemuś splendoru, uświetniać coś; ein Gefühl von Macht verleihen dawać poczucie władzy
anhängen czasownik hängt an, hängte an, hat angehängt zawieszaćden Mantel an einen Haken płaszcz na wieszaku, doczepiaćden Wohnwagen przyczepę kempingową, dodawać, dołączać, załączać; eine Bemerkung anhängen dodawać adnotację; eine Datei an E-mail anhängen załączać plik do e-maila; hängt an, hing an, hat angehangen przen.być związanym, przylgnąć; das Gefühl der Schuld wird ihm immer anhängen poczucie winy nigdy go nie opuszczało; einer Sekte/Glaubensrichtung anhängen być związanym z sektą/kierunkiem religijnym; einer Idee anhängen być oddanym jakiejś idei; der neuen Mode anhängen być zwolennikiem nowej mody
wohlig przymiotnik, przysłówekbłogi, błogo; ein wohliges Gefühl błogie uczucie
angenehm przymiotnik, przysłówekprzyjemny, miły, przyjemnie, miło, mile; eine angenehme Nachricht miła wiadomość; eine angenehme Atmosphäre miła atmosfera, przyjemna atmosfera; ein angenehmes Gefühl przyjemne uczucie, miłe uczucie; ein angenehmer Mensch miły człowiek; ich wünsche dir eine angenehme Reise! życzę ci miłej podróży!; angenehme Reise! miłej podróży!; angenehm überrascht sein być mile zaskoczonym