Stimme die (PL die Stimmen) także muz. polit.głos; eine tiefe/dunkle Stimme głęboki/ciemny głos; eine angenehme/kräftige Stimme przyjemny/mocny głos; die Stimme senken/heben ściszać/podnosić głos; der Stimme des Herzens folgen iść za głosem serca; ein furchtbares Schluchzen erstickte ihre Stimme straszny szloch zdławił jej głos; ein Chor für vier Stimmen muz.chór na cztery głosy, chór czterogłosowy; die Stimme des Volkes głos ludu, wola ludu; die Stimmen der Presse waren kritisch głosy prasy były krytyczne; eine Stimme haben mieć głos, móc głosować; seine Stimme abgeben oddawać głos, głosować
Frauenstimme die (PL die Frauenstimmen) głos kobiecy, głos żeński, polit.głos oddany przez kobietę
Mitsprache die (nur Singular) współdecydowanie, głos(przy podejmowaniu decyzji)
Donnerstimme die (PL die Donnerstimmen) grzmiący głos, gromki głos
laut przymiotnik, przysłówekgłośny, donośny, hałaśliwy, głośno, donośnie, hałaśliwie; ein lautes Lachen donośny śmiech; laut denken przen.głośno myśleć; laut lesen czytać na głos; das Radio lauter stellen nastawiać radio głośniej; laut werden nabierać rozgłosu; przyimek + GEN oder DAT zgodnie z, wedle, w myśl; laut Bestimmung zgodnie z postanowieniem; laut Gesetz w myśl ustawy; lauter machen pogłaśniać
Sopranstimme die (PL die Sopranstimmen) muz.głos sopranowy, sopran
lauthals przysłówekna cały głos, na całe gardło
gellen czasownik gellt, gellte, hat gegellt brzmieć przenikliwie, rozbrzmiewać echem, świdrować głosem; ein Pfiff gellte durch die Nacht gwizd rozległ się pośród nocy; seine Stimme gellte mir in den Ohren jego głos świdrował mi w uszach; sie schrie, dass das ganze Haus gellte jej krzyk rozbrzmiewał w całym domu
mitreden czasownik redet mit, redete mit, hat mitgeredet mieć coś do powiedzenia, mieć głos, współdecydować
mitsprechen czasownik spricht mit, sprach mit, hat mitgesprochen mieć coś do powiedzenia, mieć głos, współdecydować, mówić z innymi, wypowiadać z innymi, odmawiać z innymiein Gebet modlitwę
Neinstimme die (PL die Neinstimmen) głos przeciw
rau przymiotnikszorstki, chropowaty, ochrypły, chrapliwy, opryskliwy, surowy; raue Hände haben mieć szorstkie ręce; eine raue Stimme ochrypły głos; rauer Mensch opryskliwy człowiek; etwas rau sagen powiedzieć coś szorstko; raues Klima surowy klimat; rau werden pierzchnąć
Tenorstimme die (PL die Tenorstimmen) muz.głos tenorowy, tenor
Regung die (PL die Regungen) ruch, uczucie, poryw; die Regung des Herzens głos serca
Votum die (PL die Votum) polit.wotum, wynik głosowania, głos(oddany przez parlamentarzystę); ein Votum gegen/für die Regierung wotum nieufności/zaufania dla rządu
verschleiert przymiotnikochrypły, zachrypnięty(głos), zamglony(spojrzenie); forma Partizip Perfekt czasownika verschleiern
Sopran der (PL die Soprane) muz.sopran, głos sopranowy, partia sopranowa; Sopran singen śpiewać sopranem; ein lyrischer/dramatischer Sopran sopran liryczny/dramatyczny
Zweitstimme die (PL die Zweitstimmen) głos w wyborach oddawany na kandydatów z listy krajowej partii
Knabenstimme die (PL die Knabenstimmen) głos chłopięcy
Kinderstimme die (PL die Kinderstimmen) dziecięcy głos
hell przymiotnik, przysłówekjasny, widny, dźwięczny, jasno, dźwięcznie; es wird hell robi się jasno; helle Wohnung jasne, widne mieszkanie; helle Stimme jasny, dźwięczny głos; helles Bier jasne piwo; heller Junge sprytny chłopak; heller Wahnsinn czyste szaleństwo; helle Freude wielka radość
überschlagen czasownik schlägt über, schlug über, ist übergeschlagen przemieniać się, przeobrażać się, przechodzić, przetaczać się(fala), przeskakiwać(iskra); (überschlägt, überschlug, hat überschlagen) obliczać szacunkowo; sich überschlagen przewracać się, koziołkować, dachować(o pojeździe), załamywać się(głos), spiętrzać się(wydarzenia)
markig przymiotnikdosadny, wyrazisty; eine markige Stimme silny głos
Vogelruf der (PL die Vogelrufe) głos ptaka
ergreifen czasownik ergreift, ergriff, hat ergriffen chwytać, przedsiębrać kroki, wzruszać, poruszać; das Wort ergreifen zabierać głos
entziehen czasownik entzieht, entzog, hat entzogen pozbawiać, odbierać; jemandem das Wort entziehen odbierać komuś głos(w dyskusji); sich entziehen uchylać się, wycofywać się, stronić, odsuwać się, unikać
Engelstimme die (PL die Engelstimmen) anielski głos
Erststimme die (PL die Erststimmen) polit.głos pierwotny(w wyborach do Bundestagu)