SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Akrophobie - akrofobia
die Ablutophobie - ablutofobia
die Akarophobie - akarofobia
die Emetophobie - emetofobia
die Gelotophobie - gelotofobia
die Gymnophobie - gymnofobia
die Gynophobie - gynofobia
die Haematophobie - hematofobia
die Halitophobie - halitofobia
die Klaustrophobie - klaustrofobia
die Koitophobie - koitofobia
die Kynophobie - kynofobia
die Logophobie - logofobia
die Neophobie - neofobia
die Ophidiophobie - ofidiofobia

A A A
haben czasownik mieć, posiadać; ich habe mam; du hast masz; er hat ma; wir haben mamy; ihr habt macie; sie haben mają; ich/er hatte miałem/miał; ich habe gehabt/er hat gehabt miałem/miał; ich/er hätte miałbym/miałabym/miałby; ich hätte gern/gerne... chciałbym/chciałabym..., poproszę...
Freude die (PL die Freuden) radość, zadowolenie, przyjemność, pot. frajda; an etwas (DAT) Freude haben cieszyć się z czegoś, pot. mieć z czegoś frajdę; Freude am Leben haben cieszyć się z życia; keinen Anlass zur Freude haben nie mieć powodu do radości
Laune die (PL die Launen) nastrój, humor, kaprys, fantazja; gute Laune haben mieć dobry humor/nastrój, być w dobrym humorze/nastroju; schlechte Laune haben mieć zły humor/nastrój, być w złym humorze/nastroju; die Launen des Wetters kaprysy pogody; Launen haben mieć kaprysy; je nach Lust und Laune zależnie od nastroju
Recht das (PL die Rechte) prawo, słuszność, racja; ein Recht auf etwas (AKK) haben mieć prawo do czegoś; Sie haben das Recht auf einen Anwalt ma Pan/Pani prawo do adwokata; ein Recht ausüben korzystać z prawa; Recht haben / im Recht sein mieć rację, mieć słuszność; zu/mit Recht słusznie; jemandem Recht geben przyznawać komuś rację/słuszność, zgadzać się z kimś; du hast ganz Recht masz całkowitą słuszność
Schnauze die (PL die Schnauzen) także wulg. pysk, morda, język; Berliner Schnauze pot. slang berliński; die Schnauze voll haben pot. mieć czegoś powyżej uszu; eine große Schnauze haben pot. być mocnym w gębie; auf die Schnauze fallen pot. odnieść porażkę, wyjść na czymś źle; Schnauze!/halt die Schnauze! wulg. zamknij się, morda!
Unrecht das (nur Singular) niesłuszność, niesprawiedliwość, nieprawość, krzywda; Unrecht erleiden doznawać krzywdy; Unrecht bekämpfen zwalczać niesprawiedliwość; jemandem Unrecht tun wyrządzać komuś krzywdę, krzywdzić kogoś; mit/zu Unrecht niesłusznie; im Unrecht sein nie mieć racji/słuszności; Unrecht haben nie mieć racji/słuszności; möge ich Unrecht haben chciałbym się mylić, lit. obym był fałszywym prorokiem
Übergewicht das (PL die Übergewichte) nadwaga, przewaga; Übergewicht haben mieć nadwagę, mieć przewagę, dominować; militärisches Übergewicht über jemanden/etwas haben mieć nad kimś/czymś przewagę militarną
Köpfchen das (PL die Köpfchen) główka; Köpfchen haben pot. mieć głowę na karku; Köpfchen muss man haben! pot. główka pracuje!
Humor der (nur Singular) humor; schwarzer Humor czarny humor; Humor haben mieć humor; Sinn für Humor haben mieć poczucie humoru
hatte czasownik Imperfekt von haben
Hand die (PL die Hände) dłoń, ręka; zur Hand sein być pod ręką; jemanden an der Hand haben pot. mieć kogoś na zawołanie; mit beiden Händen oburącz; die Hände ringen załamywać ręce; in die Hände klatschen klaskać w dłonie, bić brawo; jemandem freie Hand lassen przen. pozostawiać komuś wolną rękę; freie Hand haben przen. mieć wolną rękę; jemanden an die Hand nehmen brać kogoś za rękę; jemandem zur Hand gehen przen. pójść komuś na rękę
Geschmack der (PL die Geschmäcke) smak, zmysł smaku, gust; Geschmack haben mieć gust; einen guten/schlechten Geschmack haben mieć dobry/zły gust; das ist nicht nach meinem Geschmack to nie jest w moim guście; auf den Geschmack kommen zasmakować w czymś
Blick der (PL die Blicke) spojrzenie, widok; auf den ersten Blick na pierwszy rzut oka, od pierwszego wejrzenia; etwas im Blick haben mieć coś na względzie, mieć coś na uwadze, mieć coś pod kontrolą; jemandem den Blick verstellen przen. zaburzać czyjąś percepcję; einen guten Blick für etwas haben być w czymś dobrze zorientowanym/rozeznanym; jemandes Blicke auf sich lenken przyciągać czyjś wzrok
Beschwerde die (PL die Beschwerden) zażalenie, skarga, dolegliwość, uciążliwość; Grund zur Beschwerde haben mieć powód do skargi; Beschwerde einlegen/einreichen prawn. wnosić zażalenie; mit etwas Beschwerden haben med. mieć dolegliwości czegoś
Bank die (PL die Bänke) ławka, ława, mielizna; sich auf eine Bank setzen siadać na ławkę; auf die lange Bank schieben pot. grać na zwłokę; etwas auf die lange Bank schieben pot. odkładać coś w nieskończoność; die (PL die Banken) bank; ein Konto bei der Bank haben mieć konto w banku; Geld auf der Bank haben mieć pieniądze w banku; Geld von der Bank holen pobierać pieniądze z banku
Absicht die (PL die Absichten) zamiar, intencja; gute Absichten haben mieć dobre zamiary; in der Absicht, etwas zu tun z zamiarem zrobienia czegoś; etwas mit/ohne Absicht tun czynić coś celowo, czynić coś umyślnie / czynić coś nieumyślnie feste Absicht haben mieć silny zamiar, być zdeterminowanym; Absicht ist die Seele der Tat lit. intencja jest duszą czynu
absehen czasownik sieht ab, sah ab, hat abgesehen przewidywać, uczyć się, podpatrywać, odstępować, pomijać, nie brać pod uwagę, ściągać (na sprawdzianie); vom Kaufe absehen odstępować od kupna; es auf etwas (AKK) abgesehen haben mieć coś upatrzone; es auf jemanden abgesehen haben zawziąć się na kogoś, uwziąć się na kogoś, upatrzyć sobie kogoś
Gewissen das (nur Singular) sumienie; ein schlechtes/reines Gewissen nieczyste/czyste sumienie; ein gutes/schlechtes Gewissen czyste/nieczyste sumienie; Gewissen haben jemanden/etwas auf dem Gewissen haben mieć kogoś/coś na sumieniu; mit gutem/bestem Gewissen empfehlen polecać z czystym sumieniem
Dauerstress der (nur Singular) ciągły stres; Dauerstress haben/im Dauerstress sein żyć w ciągłym stresie
kritisch przymiotnik, przysłówek krytyczny, krytycznie; ein kritischer Kommentar krytyczny komentarz; etwas kritisch beurteilen oceniać coś krytycznie; die Verhandlungen haben einen kritischen Punkt erreicht rokowania osiągnęły krytyczny punkt; ihr Zustand ist kritisch jej stan jest krytyczny, ona jest w stanie krytycznym
Tränensack der (PL die Tränensäcke) anat. woreczek łzowy; Tränensäcke haben pot. mieć worki pod oczami
Blutzuckerspiegel der (PL die Blutzuckerspiegel) med. poziom cukru we krwi; einen hohen Blutzuckerspiegel haben mieć wysoki poziom cukru we krwi, pot. mieć wysoki cukier
üppig przymiotnik, przysłówek bujny, obfity, bujnie, obficie, suto; üppige Vegetation bujna wegetacja; üppig blühende Wiesen obficie kwitnące łąki; üppige Brüste pełny biust; in üppigen Farben w soczystych barwach; sie haben es nicht üppig przen. nie przelewa im się
Besitz der (PL die Besitze) własność, posiadanie, posiadłość; privater/staatlicher Besitz własność prywatna/publiczna; etwas in Besitz nehmen/von etwas Besitz ergreifen brać coś w posiadanie; im Besitz von etwas sein/etwas in Besitz haben być w posiadaniu czegoś; in jemandes Besitz übergehen przechodzić w czyjeś posiadanie
Vergangenheit die (PL die Vergangenheiten) przeszłość, jęz. czas przeszły; in der Vergangenheit w przeszłości; die jüngste Vergangenheit niedaleka przeszłość; eine bewegte Vergangenheit haben mieć burzliwą przeszłość; sie hat mit der Vergangenheit gebrochen zerwała ze swoją przeszłością; seine politische/kriminelle Vergangenheit jego polityczna/kryminalna przeszłość
Kritik die (PL die Kritiken) krytyka, ocena; an etwas Kritik haben krytykować coś; an jemandem/etwas Kritik üben poddawać kogoś/coś krytyce; jemanden/etwas einer Kritik unterziehen poddawać kogoś/coś krytyce
alledem zaimek to wszystko; mit alledem möchte ich nichts zu tun haben nie chcę mieć z tym wszystkim nic do czynienia; trotz alledem mimo wszystko, pomimo to, pomimo wszystko, wbrew wszystkiemu
tun czasownik tut, tat, hat getan czynić, robić, dokonywać, powodować, wyrządzać; eine Äußerung tun robić uwagę; sein Mögliches tun uczynić co tylko możliwe; es tut mir Leid przykro mi; mit jemandem/etwas zu tun haben mieć z kimś/czymś do czynienia; etwas in den Schrank tun pot. odkładać coś do szafy; für jemanden etwas tun uczynić coś dla kogoś, zrobić coś dla kogoś
Geduld die (nur Singular) cierpliwość; Geduld üben okazywać cierpliwość; meine Geduld ist am Ende moja cierpliwość się kończy; du stellst meine Geduld auf eine harte Probe wystawiasz moją cierpliwość na próbę; keine Geduld zu etwas haben nie mieć do czegoś cierpliwości; nur Geduld! cierpliwości!
wollen czasownik will, wollte, hat gewollt (wollen) chcieć, mieć zamiar, pragnąć; ich will meine Ruhe haben chcę mieć spokój; przymiotnik wełniany, z wełny; ganz wie Sie wollen jak pan/pani chce, jak pan/pani sobie życzy

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
offenbar, weltoffen, gołąbki, barmherzig, Nachname, Konvolut, betragen, słodycze, Zahl, erstarren, Alten, benutzen, Erlös, Hürde, Anglia, Umsatz, abstatten, Bunker, lieb, entlasten, Brief, Bauchspeicheldrüse, vorangehen, Angebot, Zopf, halten

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 04-11-2025 14:10


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2025 Maciej Pańków