hineinreichen czasownik reicht hinein, reichte hinein, hat hineingereicht podawać do środka in den Wagen do samochodu, sięgać bis in die Stadt aż do środka miasta, wystarczać do czegoś; unsere Vorräte reichen bis in den Herbst hinein nasze zapasy starczą aż do jesieni
hineinrufen czasownik ruft hinein, rief hinein, hat hineingerufen wołać do środka
hineinbitten czasownik bittet hinein, bat hinein, hat hineingebeten zapraszać do środka, prosić do środka
hineinbringen czasownik bringt hinein, brachte hinein, hat hineingebracht wnosić, wprowadzać do środka
hineinragen czasownik ragt hinein, ragte hinein, hat hineingeragt wystawać in etwas na coś, sterczeć in den Himmel w niebo
hineinschreiben czasownik schreibt hinein, schrieb hinein, hat hineingeschrieben wpisywać
hineintrauen czasownik traut hinein, traute hinein, hat hineingetraut; sich hineintrauen odważyć się wejść; sie haben sich nicht in das fremde Haus hineingetraut nie odważyli się wejść do obcego domu
hineinversetzen czasownik versetzt hinein, versetzte hinein, hat hineinversetzt; sich hineinversetzen wczuwać się, wchodzić in jemandes Lage w czyjeś położenie
hineintun
czasownik tut hinein, tat hinein, hat hineingetan
pot. wkładać in die Sparbüchse do skarbonki hineintappen
czasownik tappt hinein, tappte hinein, hat hineingetappt
pot. wchodzić ciężko stąpając; in eine Falle hineintappen
przen. wpadać w pułapkę hineinstürzen
czasownik stürzt hinein, stürzte hinein, ist hineingestürzt
wpadać; (hat hineingestürzt)
spychać; sich in die Arbeit hineinstürzen
pot. rzucać się w wir pracy hineinspringen
czasownik springt hinein, sprang hinein, ist hineingesprungen
pot. wskakiwać kurz ins Haus na chwilę do domu hineinschleichen czasownik schleicht hinein, schlich hinein, ist hineingeschlichen wślizgiwać się; (hat hineingeschlichen) sich hineinschleichen wślizgiwać się
hineinschlagen czasownik schlägt hinein, schlug hinein, hat hineingeschlagen wbijać; (ist hineingeschlagen) wpadać (na coś)
hineinschaufeln
czasownik schaufelt hinein, schaufelte hinein, hat hineingeschaufelt
wrzucać szuflą,
pot. wrąbać (jedzenie) hineinschauen czasownik schaut hinein, schaute hinein, hat hineingeschaut zaglądać, wpadać bei jemandem do kogoś
hineinreden czasownik redet hinein, redete hinein, hat hineingeredet wtrącać się, przerywać jemandem komuś
hineinmischen czasownik mischt hinein, mischte hinein, hat hineingemischt mieszać; sich hineinmischen mieszać się, wtrącać się
hineinlaufen czasownik läuft hinein, lief hinein, ist hineingelaufen wbiegać
hineinlassen czasownik lässt hinein, ließ hinein, hat hineingelassen wpuszczać
hineinkriechen czasownik kriecht hinein, kroch hinein, ist hineingekrochen wczołgiwać się, wpełzać, włazić
hineinkomponieren czasownik komponiert hinein, komponierte hinein, hat hineinkomponiert wkomponowywać etwas in etwas (AKK) coś w coś
hineinkommen czasownik kommt hinein, kam hinein, ist hineingekommen wchodzić, być umieszczanym in etwas w czymś
hineinheiraten czasownik heiratet hinein, heiratete hinein, hat hineingeheiratet wżeniać się
hineingeraten czasownik gerät hinein, geriet hinein, hat hineingeraten dostawać się, wpadać in etwas między coś
hineingehen czasownik geht hinein, ging hinein, ist hineingegangen wchodzić; in etwas hineingehen wchodzić w coś
hineingeben czasownik gibt hinein, gab hinein, hat hineingegeben dodawać; in die Suppe eine Prise Salz hineingeben dodawać do zupy szczyptę soli
hineinfallen czasownik fällt hinein, fiel hinein, ist hineingefallen wpadać, dać się nabrać
hineindenken czasownik denkt hinein, dachte hinein, hat hineingedacht; sich hineindenken wczuwać się; sich in jemandes Lage hineindenken wczuwać się w czyjeś położenie
hinein przysłówek do wnętrza