besessen przymiotnikopętany, obłąkany, owładnięty; vom Teufel besessen sein rel.być opętanym przez diabła; von etwas besessen sein mieć obsesję na punkcie czegoś; von einer Idee besessen sein być owładniętym pewną ideą; sie ist von ihren Ideen besessen ona jest opętana swoimi ideami; forma Partizip Perfekt czasownika besitzen
damit przysłówek, spójniktym, przez to, z tym, by, żeby; die Eltern arbeiten schwer, damit es an nichts ihren Kindern fehlte rodzice pracują ciężko, żeby nic nie brakowało ich dzieciom
ersterben czasownik erstirbt, erstarb, ist erstorben zamierać, obumierać, wygasać, ustawać; der Lärm erstarb hałas ustał; das Wort erstarb auf ihren Lippen słowo zamarło na jej ustach
Gegensatz der (PL die Gegensätze) przeciwieństwo, rozbieżność, sprzeczność, kontrast; Gegensätze ziehen sich an przeciwieństwa przyciągają się; im Gegensatz zu jemandem/etwas w przeciwieństwie do kogoś/czegoś; im Gegensatz zu etwas stehen pozostawać w sprzeczności z czymś; ihre Worte stehen im Gegensatz zu ihren Taten jej czyny przeczą jej słowom; unüberbrückbare Gegensätze rozbieżności nie do przezwyciężenia
gehören czasownik gehört, gehörte, hat gehört być własnością, należećjemandem do kogoś; das gehört mir to należy do mnie; das gehört zu ihren Pflichten to należy do jej obowiązków; sich gehören wypadać, należeć się; es gehört sich nicht to nie wypada
Verlegenheit die (nur Singular) zakłopotanie, zażenowanie; (PL die Verlegenheiten) kłopot, tarapaty; in Verlegenheit kommen/geraten wpaść w zakłopotanie; jemanden in Verlegenheit bringen wprawić kogoś w zakłopotanie; sie brachte ihn mit ihren Fragen in Verlegenheit wprawiła go swoimi pytaniami w zakłopotanie; in finanzieller Verlegenheit sein być w tarapatach finansowych; vor Verlegenheit erröten czerwienić się z zażenowania
auflodern czasownik lodert auf, loderte auf, hat aufgelodert buchać, przen.rozgorzeć, wybuchać; die Flammen loderten hoch auf płomienie buchały wysoko; in der Hauptstadt loderten die Straßenkämpfe wieder auf w stolicy znowu wybuchły walki uliczne; in ihren Augen loderte Hass auf w ich oczach płonęła nienawiść
aufhorchen czasownik horcht auf, horchte auf, hat aufgehorcht nasłuchiwać, nadstawiać ucha; als sie ihren Namen hörte, horchte sie auf kiedy usłyszała swoje imię, nadstawiła uszu
Nationalstolz der (nur Singular) duma narodowa; diese Äußerung verletzte ihren Nationalstolz ta wypowiedź zraniła jej dumę narodową
ringeln czasownik ringelt, ringelte, hat geringelt podwijać, owijać; der Hund ringelt seinen Schwanz pies podwija ogon; die Schlange ringelte ihren Körper um einen Ast wąż owinąć swoje ciało wokół gałęzi; sich ringeln zwijać się w loczki, kręcić się