anders przymiotnik, przysłówekinny, inaczej; anders aussehen wyglądać inaczej; anders ausgedrückt innymi słowy; irgendwo anders gdzie indziej; ich sehe das ganz anders widzę to całkiem inaczej, jestem zupełnie odmiennego zdania; ich kann nicht anders nie mogę się powstrzymać
sonst przysłówekinaczej, w przeciwnym razie, zazwyczaj; wer sonst? kto jeszcze?; darf es sonst noch etwas sein? czy życzy sobie pan/pani coś jeszcze?; sonst noch etwas? czy coś jeszcze?; mehr als sonst więcej niż zazwyczaj; er hat es wie sonst gemacht zrobił to jak zazwyczaj
anderswie przysłówekpot.w inny sposób, inaczej
alias przysłówekalias, inaczej
Andersdenkende der/die (PL die Andersdenkenden) osoba myśląca inaczej, nonkonformista
Enttäuschung die (PL die Enttäuschungen) rozczarowanie, zawód; eine bittere/schmerzliche Enttäuschung gorzkie/bolesne rozczarowanie; mit jemandem/etwas eine tiefe Enttäuschung erleben doznawać głębokiego rozczarowania kimś/czymś; zu unserer Enttäuschung hat sie sich anders entschieden ku naszemu rozczarowaniu zdecydowała inaczej; jemandem eine Enttäuschung bereiten rozczarowywać kogoś; jemandes Enttäuschung mitfühlen rozumieć czyjeś rozczarowanie; welch eine Enttäuschung! co za rozczarowanie!
immer przysłówekzawsze, ciągle, wciąż; immer besser coraz lepiej; immer noch wciąż jeszcze; musst du immer so viele Fragen stellen? musisz ciągle zadawać tyle pytań?; immer wieder wciąż, ciągle, raz po raz, co rusz, nieustannie, bez przerwy, na okrągło, coraz; wie auch immer jakkolwiek, tak czy inaczej, bądź co bądź, pot.jak zwał tak zwał; oder wie auch immer sie heißt pot.czy jak jej tam