SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

Dreikönigstag - dzień Trzech Króli
Champagner - szampan
Feuerwerk - fajerwerki
Neujahr - Nowy Rok
Neujahrstag - Nowy Rok
Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
Silvesternacht - noc sylwestrowa
Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
Silvesterparty - impreza sylwestrowa
Silvesterball - bal sylwestrowy
Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni

 
Unterlassung die (PL die Unterlassungen) zaniechanie, zaprzestanie, przerwanie, zaniedbanie; zahrlässige/schuldhafte Unterlassung prawn. zaniechanie nieumyślne/zawinione; Unterlassung der Verhinderung einer mit Strafe bedrohten Handlung prawn. zaniechanie uniemożliwienia popełnienia czynu zagrożonego karą
Freiheitsstrafe die (PL die Freiheitsstrafen) prawn. kara pozbawienia wolności, kara więzienia; lebenslange/lebenslängliche Freiheitsstrafe dożywotnia kara pozbawienia wolności, kara dożywotniego pozbawienia wolności, pot. dożywocie; Vollstreckung einer Freiheitsstrafe wykonanie kary pozbawienia wolności
Strafe die (PL die Strafen) kara; zur Strafe za karę; unter Strafe stehen być karalnym, podlegać karze
Bestrafung die (PL die Bestrafungen) kara
Pönale die/das (PL die Pönalen oder die Pönalien) prawn. kara, grzywna, obciążenie
Zwangsgeld das (PL die Zwangsgelder) kara pieniężna
Haft die (nur Singular) areszt, kara więzienna; aus der Haft entlassen zwolnić z aresztu; in Haft nehmen aresztować
Galeerenstrafe die (PL die Galeerenstrafen) hist. galery, kara galer
Haftstrafe die (PL die Haftstrafen) kara więzienia
Gefängnisstrafe die (PL die Gefängnisstrafen) kara więzienia
Jugendstrafe die (PL die Jugendstrafen) prawn. kara dla nieletnich
Geldstrafe die (PL die Geldstrafen) kara pieniężna
Kerkerhaft die (nur Singular) hist. kara więzienia, zamknięcie w lochu
Gesamtstrafe die (nur Singular) prawn. kara łączna
Vorstrafe die (PL die Vorstrafen) uprzednio odbyta kara
Todesstrafe die (PL die Todesstrafen) kara śmierci
Ersatzstrafe die (PL die Ersatzstrafen) kara zastępcza
Buße die (PL die Bußen) rel. pokuta, prawn. kara, mandat, nawiązka, grzywna; zu einer Buße verurteilen skazać na grzywnę; eine Buße von 100 Euro zahlen płacić karę w wysokości 100 euro
Vertragsstrafe die (PL die Vertragsstrafen) prawn. kara umowna
Bewährungsstrafe die (PL die Bewährungsstrafen) kara w zawieszeniu, wyrok w zawieszeniu
Ordnungsruf der (PL die Ordnungsrufe) przywołanie do porządku, kara porządkowa
Ordnungsstrafe die (PL die Ordnungsstrafen) kara porządkowa; jemanden mit einer Ordnungsstrafe belegen nałożyć na kogoś karę porządkową
Disziplinarstrafe die (PL die Disziplinarstrafen) prawn. kara dyscyplinarna
Prügelstrafe die (PL die Prügelstrafen) kara chłosty
Freiheitsbeschränkungsstrafe die (PL die Freiheitsbeschränkungsstrafen) prawn. kara ograniczenia wolności

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
leichter, pejorativ, przeważnie, ostatni, stundenweise, Zuweisung, guter, übereinstimmend, Glätte, opisywać, Schichtdienst, aussehend, przenośne, füreinander, erwärmen, Letzte, metafora, mrożone, Anerbieten, Hausmeisterin, mal, weiche, Jugendstil, Strömung, östlich, będę

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 06-01-2024 10:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków