SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
überspannen czasownik überspannt, überspannte, hat überspannt naciągać, napinać, zbytnio naciągać, zbytnio napinać, rozciągać się, rozpinać się; den Bogen überspannen przen. przeciągać strunę; mit Stoff überspannen obciągać materiałem
neppen czasownik neppt, neppte, hat geneppt pot. naciągać
verspannen czasownik verspannt, verspannte, hat verspannt naciągać; sich verspannen kurczyć się
spannen czasownik spannt, spannte, hat gespannt napinać, naciągać, zaciekawiać, zaprzęgać, mocować; auf etwas spannen oczekiwać czegoś w napięciu; sich spannen napinać się, rozciągać się, rozpościerać się, zaciskać się
bespannen czasownik bespannt, bespannte, hat bespannt zaprzęgać, naciągać
anspannen czasownik spannt an, spannte an, hat angespannt napinać, naciągać, koncentrować, natężać, zaprzęgać; Muskeln anspannen napinać mięśnie; alle Kräfte anspannen wytężać wszystkie siły; seine Gedanken anspannen skupić myśli
einspannen czasownik spannt ein, spannte ein, hat eingespannt napinać, naciągać, zaprzęgać konie, zamocowywać, umocowywać, przytwierdzać
aufziehen czasownik zieht auf, zog auf, hat aufgezogen wyciągać do góry, podnosić, naciągać, napinać, wychowywać, hodować; den Vorhang aufziehen podnosić kurtynę; die Uhr aufziehen nakręcać zegarek; die Segel aufziehen rozpinać żagle; jemanden mit etwas aufziehen pot. dokuczać komuś z powodu czegoś
glatt przymiotnik, przysłówek gładki, równy, śliski, łatwy, gładko, ślisko, łatwo; ein glatter Unsinn oczywisty nonsens; eine glatte Lüge wierutne kłamstwo; glatte Haare proste włosy; glatt ziehen wygładzać pociągnięciami, naciągać; einen Teig glatt rühren wymieszać ciasto na jednolitą masę
streifen czasownik streift, streifte, hat gestreift muskać, potrącać, lekko dotykać, drasnąć, ocierać się, malować w prążki; den Ring auf den Finger streifen wsuwać obrączkę na palec; durch Felder, Wiesen und Wälder streifen wędrować przez pola, łąki i lasy; ein Hemd über den Kopf streifen wciągać przez głowę koszulę; sich (DAT) die Kapuze über den Kopf streifen naciągać kaptur na głowę
anpumpen czasownik pumpt an, pumpte an, hat angepumpt pot. naciągać, pożyczać; jemanden um 20 Euro od kogoś 20 euro
anzapfen czasownik zapft an, zapfte an, hat angezapft napoczynać, nacinać, pot. podłączać się nielegalnie; jemanden um Geld anzapfen pot. naciągać kogoś na pożyczkę; das Telefon anzapfen zakładać podsłuch telefoniczny
anschnorren czasownik schnorrt an, schnorrte an, hat angeschnorrt pot. dopraszać się natarczywie jemanden um etwas kogoś o coś, naciągać, sępić

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
matematyka, hindeuten, beträchtlich, psuć, ta, portal, Laufen, czosnek, worek, Stellplatz, bewogen, Verschwiegenheit, wodospad, bewachen, bewilligen, bewickeln, Großbritannien, kompensieren, rum, na podstawie, potwierdzony, Schweißer, gleicher, miejsce świadczenia, tynkarz, Frequenz

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków