Reflex
der (PL die Reflexe)
odbicie, refleks, odruch, reakcja; bedingter Reflex
odruch warunkowy; unbedingter Reflex
odruch bezwarunkowy Rückprall
der (PL die Rückpralle)
odbicie Spiegelung
die (PL die Spiegelungen)
odbicie, przywidzenie Widerspiegelung
die (PL die Widerspiegelungen)
odbicie Ebenbild
das (PL die Ebenbilder)
przen. odbicie; er ist das Ebenbild seines Vaters
wypisz wymaluj ojciec, to wykapany ojciec; ganz dein Ebenbild
cały ty Abdruck
der (PL die Abdrücke)
odcisk, odbicie, odbitka, reprodukcja Abspiegelung
die (PL die Abspiegelungen)
odzwierciedlenie, odbicie Prall
der (PL die Pralle)
uderzenie, odbicie Rückschlag
der (PL die Rückschläge)
odrzut, odbicie,
przen. reakcja, niepowodzenie, porażka Spiegelbild
das (PL die Spiegelbilder)
obraz w lustrze, lustrzane odbicie seitenverkehrt przymiotnik lustrzany, odwrócony stronami; ein seitenverkehrtes Bild lustrzane odbicie
Reflexion
die (PL die Reflexionen)
refleksja, rozmyślanie,
fiz. odbicie Hammerschlag
der (PL die Hammerschläge)
uderzenie młota,
tech. młotowina, zendra,
sport odbicie młotem Brechung
die (PL die Brechungen)
załamanie, rozbicie, odbicie Aufprall
der (PL die Aufpralle, mst Singular)
zderzenie, uderzenie, odbicie się Absprung
der (PL die Absprünge)
zeskok, zeskoczenie,
sport odbicie się, wybicie Abschlag
der (PL die Abschläge)
potrącenie, odliczenie, rata, zaliczka, rabat, wyrąb (lasu),
odbicie,
sport wybicie; in Abschlag bringen
potrącić; auf Abschlag kaufen
kupować na raty Abprall
der (PL die Abpralle)
odbicie się, odskok