SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Auferstehung - zmartwychwstanie
die Auferstehungsmesse - msza rezurekcyjna
das Leiden Christi - Męka Pańska
frohe Ostern! - wesołych świąt Wielkiejnocy!
der Gründonnerstag - Wielki Czwartek
der Karfreitag - Wielki Piątek
die Karwoche - Wielki Tydzień
das Osterei - pisanka, jajko wielkanocne
das Osterfrühstück - śniadanie wielkanocne
der Osterkorb - koszyk ze święconką
das Osterlamm - baranek wielkanocny
der Ostermontag - lany poniedziałek
der Ostersonntag - Niedziela Wielkanocna
der Palmsonntag - Niedziela Palmowa
Triduum Sacrum - triduum paschalne

 
Gärtchen das (PL die Gärtchen) ogródek
kurzweg przysłówek przen. prosto z mostu, bez ogródek, wręcz
freiheraus przysłówek śmiało, bez ogródek, prosto z mostu
Leber die (PL die Lebern) anat. wątroba; frei von der Leber weg reden/sprechen pot. mówić bez ogródek, mówić bez owijania w bawełnę
unumwunden przymiotnik, przysłówek bez ogródek, prosto z mostu
unverblümt przymiotnik, przysłówek wprost, bez ogródek
unverhohlen przymiotnik, przysłówek otwarty, otwarcie, bez ogródek
unverhüllt przymiotnik, przysłówek obnażony, nieosłonięty, bez osłonek, bez ogródek
Vorgarten der (PL die Vorgärten) ogródek przed domem
geradeheraus przysłówek pot. wprost, bez ogródek
Schrebergarten der (PL die Schrebergärten) ogródek działkowy
Mund der (PL die Münder) usta; Mund voll kęs, łyk, haust; seinen Mund halten pot. nie puszczać pary z ust, trzymać język za zębami; aus berufenem Munde z miarodajnych źródeł; in aller Munde sein być na ustach wszystkich; von der Hand in den Mund leben ledwie wiązać koniec z końcem, klepać biedę; kein Blatt vor den Mund nehmen pot. nie owijać w bawełnę, mówić bez osłonek, mówić bez ogródek, walić
Kleingarten der (PL die Kleingärten) ogródek działkowy
Umschweife PL ceregiele; ohne Umschweife bez ceregieli, bez ogródek; ohne Umschweife zur Sache kommen przejść od razu do rzeczy
geradewegs przysłówek prosto przed siebie, bez ogródek, wprost, bezpośrednio, prosto z mostu
Biergarten der (PL die Biergärten) ogródek piwny
Straßencafé das (PL die Straßencafés) ogródek kawiarniany

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
schließlich, immerhin, wypuszczać, w imieniu, genauso, konfrontacja, verzeichnen, Konfrontation, elektryk, deswegen, Benutzer, Verwalter, przecież, lakiernik, kontieren, chrześniaczka, Kraków, diese, Verhalten, stolarz, procedura, urzędnik, davor, sofort, strażak, przykrywka

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 23-03-2024 09:28


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków