SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Champagner - szampan
das Feuerwerk - fajerwerki
das Neujahr - Nowy Rok
der Neujahrstag - Nowy Rok
der Neujahrsabend - wieczór sylwestrowy
die Neujahrsgrüße - pozdrowienia noworoczne
die Neujahrswünsche - życzenia noworoczne
prost Neujahr! - szczęśliwego Nowego Roku!
der Silvesterabend - wieczór sylwestrowy
die Silvesternacht - noc sylwestrowa
die Silvesterfeier - impreza sylwestrowa
die Silvesterparty - impreza sylwestrowa
der Silvesterball - bal sylwestrowy
die Vierschanzentournee - Turniej Czterech Skoczni
der Weihnachtsurlaub - przerwa świąteczna

A A A
Hülle die (PL die Hüllen) osłona, powłoka, futerał, obwoluta, otoczka
Schutzkappe die (PL die Schutzkappen) osłona, nasadka, kołpak ochronny
Beschirmung die (nur Singular) osłona, opieka
Abschirmung die (PL die Abschirmungen) przysłonięcie, osłona, zabezpieczenie, ekranowanie, mil. działalność kontrwywiadowcza
Bedeckung die (PL die Bedeckungen) przykrycie, osłona, zasłona, astr. zaćmienie
Blende die (PL die Blenden) foto. przesłona, wielkość ustawienia przesłony, osłona, archit. blenda, obszycie, tech. zaślepka
Mantel der (PL die Mäntel) płaszcz, osłona, pancerz, powłoka, mat. powierzchnia boczna (bryły)
Schild der (PL die Schilde) tarcza, osłona, skorupa (żółwia), daszek (czapki); nichts Gutes im Schilde führen knuć coś złego, mieć złe zamiary; das (PL die Schilder) szyld, wywieszka
Hitzeschild der (PL die Hitzeschilde) osłona cieplna, osłona termiczna
Schirm der (PL die Schirme) parasol, parasolka, parawan, ekran, abażur, klosz, osłona, daszek (czapki)
Anprallschutz der (nur Singular) tech. osłona przeciwuderzeniowa
Sonnenblende die (PL die Sonnenblenden) osłona przeciwsłoneczna
Sonnenschutz der (nur Singular) ochrona przed słońcem, osłona przeciwsłoneczna
Spritzschutz der (PL die Spritzschutze) mot. chlapacz, gastr. osłona przed chlapaniem, przykrywka
Staubschutzkappe die (PL die Staubschutzkappen) osłona przeciwkurzowa
Windschutz der (PL die Windschütze) wiatrochron, osłona przeciwpowietrzna
Feuerschutz der (nur Singular) ochrona przeciwpożarowa, pożarnictwo, mil. ogień osłonowy, osłona ogniowa; jemandem Feuerschutz geben zapewniać komuś osłonę ogniową, osłaniać kogoś
Einhausung die (PL die Einhausungen) obudowanie, osłonienie, obudowa, osłona
Sichtschutz der (nur Singular) osłona, zasłona, ogrodzenie uniemożliwiające zaglądanie
Griffschale die (PL die Griffschalen) tech. osłona uchwytu
Schaltkulisse die (PL die Schaltkulissen) osłona skrzyni zmiany biegów
Rückendeckung die (nur Singular) mil. osłona tyłów, przen. asekuracja
Regenschutz der (nur Singular) osłona przed deszczem
Kopfschützer der (PL die Kopfschützer) szalokominiarka, osłona głowy
Käserinde die (PL die Käserinden) osłona sera żółtego, wosk serowarski
Gegenlichtblende die (PL die Gegenlichtblenden) foto. osłona przeciwsłoneczna
Fingerling der (PL die Fingerlinge) palec rękawiczki, osłona palca
Schutzwand die (PL die Schutzwände) ścianka ochronna, osłona
Nebel der (PL die Nebel) mgła, astr. mgławica; bei Nacht und Nebel potajemnie, po kryjomu, pod osłoną nocy
Heimlichkeit die (nur Singular) skrytość; die (PL die Heimlichkeiten) sekret, tajemnica; in der Heimlichkeit der Nacht pod osłoną nocy

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
krewetka, retardieren, kanapka, duzen, egal, trocken, innerhalb, bemerkbar, Betrag, Verwandtschaft, gestalten, umsetzen, Fehler, vergeben, Blase, Pflichten, oceniać, verurteilen, Berater, wirtschaften, aktuell, szadź, thematisieren, szron, verstoßen, restriktiv

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-01-2026 12:26


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2026 Maciej Pańków