Brand der (PL die Brände) pożar, ogień, wypalanie, skwar, żar, zgorzel, gangrena, znak, piętno(wypalone), oparzenie słoneczne, pot.pragnienie; etwas in Brand setzen/stecken podpalać coś; der/die/das (PL die Brands) marka, produkt markowy
Brandschaden der (PL die Brandschäden) szkoda wyrządzona przez pożar
Feuer das (nur Singular) ogień, pożar, ognisko, zapał, mil.ogień, ostrzał; Feuer anmachen wzniecać ogień; Feuer anzünden rozpalać ogień; Feuer legen podkładać ogień, podpalać; das olympische Feuer znicz olimpijski; Feuer speiend zionący ogniem, buchający ogniem; jemandem Feuer geben pot.podać komuś ogień; haben Sie Feuer? ma pan/pani ogień?; mit dem Feuer spielen przen.igrać z ogniem; das Spielen mit dem Feuer igranie z ogniem; Feuer fangen przen.zapalać się, zakochać się, złapać bakcyla
Feuersbrunst die (PL die Feuersbrünste) wielki pożar, burza ogniowa
Flächenbrand der (PL die Flächenbrände) pożar na dużej powierzchni
Grubenbrand der (PL die Grubenbrände) pożar kopalniany
Hausbrand der (PL die Hausbrände) pożar domu; der (nur Singular) opał
löschen czasownik löscht, löschte, hat gelöscht gasić, wyładowywać, wymazywać, infor.kasować; den Brand / den Durst löschen gasić pożar/pragnienie; Waren löschen wyładowywać towary
Waldbrand der (PL die Waldbrände) pożar lasu
Wohnungsbrand der (PL die Wohnungsbrände) pożar mieszkania