Schwur der (PL die Schwüre) przysięga; den Schwur leisten/ablegen składać przysięgęauf die Fahne/Verfassung na flagę/konstytucję; einen Schwur halten/verletzen dotrzymywać przysięgi/łamać przysięgę; er hat den Schwur getan, nie mehr zu trinken przysiągł nigdy więcej nie pić
Eid der (PL die Eide) przysięga; einen Eid leisten/ablegen składać przysięgę
Treueid der (PL die Treueide) przysięga na wierność, hist.przysięga lenna
Racheschwur der (PL die Racheschwüre) przysięga zemsty
Verfassungseid der (PL die Verfassungseide) przysięga na konstytucję
Treueschwur der (PL die Treueschwüre) przysięga na wierność
Offenbarungseid der (PL die Offenbarungseide) prawn.przysięga manifestacyjna
Lehnseid der (PL die Lehnseide) hist.przysięga lenna
Fahneneid der (PL die Fahneneide) przysięga wojskowa
Eheversprechen das (PL die Eheversprechen) przysięga małżeńska
Diensteid der (PL die Diensteide) przysięga służbowa
beschwören czasownik beschwört, beschwor, hat beschworen zaprzysięgać, błagać, zaklinać; seine Aussage beschwören potwierdzać przysięgą swoje zeznania; Geister beschwören wywoływać duchy
Amtseid der (PL die Amtseide) przysięga służbowa
eidlich przymiotnik, przysłówekzłożony pod przysięgą, pod przysięgą; eidlich gebunden/verpflichtet związany/zobowiązany przysięgą
Affidavit das (PL die Affidavits) prawn.pisemne oświadczenie pod przysięgą
erhärten czasownik erhärtet, erhärtete, ist erhärtet tężeć, twardnieć; (hat erhärtet) utwardzać, prawn.potwierdzać, popieraćdurch Beweise/durch einen Eid dowodami/przysięgą
bekunden czasownik bekundet, bekundete, hat bekundet okazywać, manifestować, objawiać, prawn.zeznawać; Interesse bekunden okazywać zainteresowanie; eidlich bekunden zeznawać pod przysięgą