SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

das Allerheiligen - Wszystkich Świętych
das Allerseelen - Zaduszki
für jemandes Seele beten - modlić się za czyjąś duszę
die Chrysantheme - chryzantema
die Ewigkeit - wieczność
der Friedhof - cmentarz
jemandes gedenken - wspominać kogoś
das Grablicht - znicz
das Grabmal - nagrobek
die Kürbissuppe - zupa dyniowa
leichter Frost - przymrozek
der Novemberabend - listopadowy wieczór
novemberliches Regenwetter - listopadowa słota
die Winterzeit - czas zimowy
die Zeitumstellung - zmiana czasu

 
Spur die (PL die Spuren) ślad, trop, koleina, pas ruchu; auf falscher Spur sein być na fałszywym tropie; Spuren hinterlassen zostawić ślady; linke Spur gesperrt wyłączony lewy pas ruchu
Verkehrsaufkommen das (nur Singular) natężenie ruchu, nasilenie ruchu
Verkehrsbeeinträchtigung die (PL die Verkehrsbeeinträchtigungen) mot. utrudnienie w ruchu drogowym; wegen Bauarbeiten muss mit Verkehrsbeeinträchtigungen gerechnet werden z powodu robót budowlanych trzeba liczyć się z utrudnieniami w ruchu
verkehrstechnisch przymiotnik, przysłówek w zakresie ruchu drogowego, pod względem dojazdu; verkehrstechnische Schwierigkeiten trudności w ruchu drogowym; eine verkehrstechnisch günstig gelegene Wohnung korzystnie dojazdowo zlokalizowane mieszkanie
Bewegungsmelder der (PL die Bewegungsmelder) tech. czujnik ruchu, sensor ruchu
verkehrsberuhigt przymiotnik mot. o uspokojonym ruchu, z ograniczeniami dla ruchu kołowego; ein verkehrsberuhigter Bereich strefa zamieszkania
Verbot das (PL die Verbote) zakaz; gegen ein Verbot verstoßen naruszać zakaz; ein Verbot umgehen obchodzić zakaz; Verbot für Fahrzeuge aller Art mot. zakaz ruchu pojazdów szelkiego typu, zakaz ruchu w obu kierunkach
Fahrstreifen der (PL die Fahrstreifen) pas ruchu; den Fahrstreifen wechseln zmieniać pas ruchu
Fahrstreifenbegrenzung die (PL die Fahrstreifenbegrenzungen) mot. linia rozgraniczająca pasy ruchu
Flugsicherung die (nur Singular) zabezpieczenie lotów, kontrola lotu, kontrola ruchu lotniczego; Bundesanstalt für Flugsicherung Federalny Instytut Bezpieczeństwa Lotniczego
freigeben czasownik gibt frei, gab frei, hat freigegeben uwalniać, zwalniać, zezwalać; die Braut freigeben zwracać słowo narzeczonej; die Straße für den Verkehr freigeben otwierać ulicę dla ruchu
endgradig przymiotnik med. maksymalny, skrajny (o ruchu kończyną, stawem)
einfädeln czasownik fädelt ein, fädelte ein, hat eingefädelt nawlekać (nitkę), planować, aranżować, inicjować; sich einfädeln włączać się do ruchu
Verkehr der (nur Singular) ruch, komunikacja, transport, obieg, spółkowanie; den Verkehr regeln regulować ruch; etwas aus dem Verkehr ziehen wycofywać coś z obiegu; Banknoten in den Verkehr bringen wprowadzać banknoty do obiegu; öffentlicher Verkehr transport publiczny; ruhender Verkehr nieaktywni uczestnicy ruchu drogowego; dienstlicher Verkehr stosunki służbowe; Verkehr mit jemandem haben odbywać z kimś stosunek
beachten czasownik beachtet, beachtete, hat beachtet zwracać uwagę, uwzględniać, przestrzegać; die Verkehrsregeln beachten przestrzegać przepisów ruchu drogowego; beachte sie einfach nicht po prostu nie zwracaj na nią uwagi
Spurwechsel der (PL die Spurwechsel) mot. zmiana pasa ruchu, przen. zmiana kursu
Gefährdung die (PL die Gefährdungen) zagrożenie, narażenie na niebezpieczeństwo; Gefährdung des Straßenverkehrs prawn. spowodowanie zagrożenia w ruchu drogowym; Gefährdung des Lebens prawn. narażenie na utratę życia
verkehrsarm przymiotnik mało ruchliwy, o małym natężeniu ruchu
Verkehrsbehinderung die (PL die Verkehrsbehinderungen) utrudnienie ruchu
Verkehrsdichte die (nur Singular) natężenie ruchu
Betriebserlaubnis die (PL die Betriebserlaubnisse) zezwolenie na prowadzenie działalności, dopuszczenie pojazdu do ruchu
verkehrsfrei przymiotnik zamknięty dla ruchu samochodowego
Straßenverkehrsgesetz das (nur Singular) prawn. ustawa o ruchu drogowym
Straßenverkehrsordnung die (PL die Straßenverkehrsordnungen) przepisy ruchu drogowego, kodeks drogowy
Überholspur die (PL die Überholspuren) pas ruchu dla pojazdów wyprzedzających
Verkehrskontrolle die (PL die Verkehrskontrollen) kontrola ruchu drogowego
Verkehrsnachrichten PL informacje o ruchu drogowym
Verkehrsprobleme PL utrudnienia w ruchu drogowym
Verkehrsregelung die (nur Singular) regulacja ruchu drogowego
verkehrsschwach przymiotnik o niskim natężeniu ruchu

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
czarna magia, fizyka, podziwiać, unterwerfen, kluczowy, peron, inflacja, pandemia, hier, Software, erschrickt, wiedza, przewidzieć, emerytura, Bursche, abwenden, bilet kolejowy, Messerheld, begegnete, Sättigung, freisetzen, Messerklinge, ostatecznie, pomiędzy, biologia, kociątko

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 02-11-2023 00:31


Przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2023 Maciej Pańków