Ecke
die (PL die Ecken)
róg, kąt, zakątek, odcinek drogi,
sport narożnik; um die Ecke
za rogiem; in der Ecke
w rogu; in dieser Ecke Deutschlands
w tym zakątku Niemiec, w tej części Niemiec; wir sind eine tüchtige Ecke gewandert
przeszliśmy spory dystans; ich sah sie um die Ecke biegen
widziałem, jak skręcała za róg; an allen Ecken und Enden sparen
pot. oszczędzać na wszystkim Horn
das (PL die Hörner)
róg Bockshorn
das (PL die Bockshörner)
pot. kozi róg; sich ins Bockshorn jagen lassen
dać się zapędzić w kozi róg anstoßen czasownik stößt an, stieß an, hat angestoßen wznosić toast, popychać, trącać, szturchać, wprawić w ruch; (ist angestoßen) uderzać; er ist mit dem Kopf an/gegen eine Ecke angestoßen uderzył głową w róg
Enge
die (PL die Engen)
ciasnota, cieśnina, wąwóz; in der Enge sein
pot. być w trudnym położeniu; jemanden in die Enge treiben
pot. zapędzić kogoś w kozi róg Nebelhorn
das (PL die Nebelhörner)
róg mgłowy Schafshorn
das (PL die Schafshörner)
barani róg Signalhorn
das (PL die Signalhörner)
róg sygnałowy, klakson pneumatyczny Straßenecke
die (PL die Straßenecken)
róg ulicy Hirschhorn
das (nur Singular)
róg jeleni Füllhorn
das (PL die Füllhörner)
lit. róg obfitości Greifenklaue die (PL die Greifenklauen) róg do picia
Eselsohr
das (PL die Eselsohren)
ocho osła,
pot. ośle ucho, zagięty róg książki