stehen czasownik steht, stand, hat gestanden stać, wystawać, być napisanym, pasować, mil.stacjonować; stehen bleiben zatrzymywać się, stawać, przystawać; es steht geschrieben jest napisane; auf etwas (AKK) stehen szaleć na punkcie czegoś; positiv zu etwas stehen być pozytywnie nastawionym do czegoś; zu/hinter jemandem stehen popierać kogoś
steht czasownik forma 3. osoby l.p. czasu teraźniejszego czasownikastehen
überstehen czasownik steht über, stand über, hat übergestanden wystawać, sterczeć; (übersteht, überstand, hat überstanden) przetrwać, znosić, przebywać, przeżywać, przezwyciężać; der Ziegel steht über cegła wystaje; schwere Zeiten überstehen przeżywać ciężkie czasy; eine Gefahr überstehen wychodzić cało z niebezpieczeństwa
anstehen czasownik steht an, stand an, hat angestanden stać w kolejce, wahać się, czekać na załatwienie, wypadać, uchodzić; nach Brot anstehen stać po chleb; anstehen lassen odsuwać, nie załatwiać; das steht dir nicht an tego nie wypada ci robić; etwas anstehen lassen odkładać coś, zwlekać z czymś
umstehen czasownik umsteht, umstand, hat umstanden stać naokołojemanden/etwas kogoś/czegoś, obstępować; steht um, stand um, ist umgestanden reg. austr. pot.odstępować, odchodzić na bok, padać, zdychać
gegenüberstehen czasownik steht gegenüber, stand gegenüber, hat gegenübergestanden stać naprzeciw; einem Problem gegenüberstehen stać wobec zagadnienia, być konfrontowanym z problemem; jemandem/etwas positiv/negativ gegenüberstehen być pozytywnie/negatywnie nastawionym do kogoś/czegoś; einer Sache (DAT) ratlos gegenüberstehen być wobec czegoś bezradnym; jemandem wohlwollend gegenüberstehen odnosić się życzliwie do kogoś
Kurs der (PL die Kurse) kurs; den Kurs beibehalten/halten utrzymywać kurs; den Kurs wechseln zmieniać kurs; vom Kurs abkommen zbaczać/schodzić z kursu; Kurs auf Lübeck nehmen brać kurs na Lubekę, kierować się na Lubekę; einen Kurs besuchen/mitmachen uczęszczać na kurs; einen Kurs leiten prowadzić kurs; am Ende des Kurses findet eine Prüfung statt na końcu kursu ma miejsce egzamin; Euro steht zurzeit nicht mehr so hoch im Kurs wie früher ekon.kurs/notowanie euro nie jest tak wysoki/wysokie jak wcześniej; hohe/niedrige/stabile Kurse wysokie/niskie/stabilne kursy; die Kurse fallen/steigen notowania spadają/rosną; einen harten politischen Kurs fahren obierać twardy kurs polityczny
Stern der (PL die Sterne) gwiazda; Sterne sehen pot.zobaczyć wszystkie gwiazdy; nach den Sternen greifen przen.chcieć gwiazdki z nieba, chcieć rzeczy niemożliwych; das steht in den Sternen geschrieben przen.to jest pisane palcem po wodzie, to jeszcze nic pewnego
stillstehen czasownik steht still, stand still, hat stillgestanden tech.stać nieruchomo, być nieczynnym, być wyłączonym, stać, zatrzymać się; stillgestanden! mil.baczność!
Strafe die (PL die Strafen) kara; eine schwere/abschreckende Strafe surowa/odstraszająca kara; eine strenge/gerechte/ungerechte Strafe surowa/sprawiedliwa/ niesprawiedliwa kara; eine gerichtliche/disziplinarische Strafe kara sądowa/dyscyplinarna; eine körperliche Strafe kara cielesna; zur Strafe za karę; unter Strafe stehen być karalnym, podlegać karze; auf dieses Delikt steht eine hohe Strafe za ten czyn grozi wysoka kara; eine Strafe aufheben uchylać karę; eine Strafe absitzen odbywać karę(pozbawienia wolności); zu schnelles Fahren kostet Strafe za przekroczenie prędkości grozi grzywna; das ist ja eine Strafe Gottes! to kara boska!
strammstehen czasownik steht stramm, stand stramm, hat strammgestanden stać prosto
Viertel das (PL die Viertel) ćwiartka, ćwierć, kwadrans, dzielnica, kwadra; ein Viertel Wein ćwiartka wina; es ist Viertel nach zehn jest kwadrans po dziesiątej; das akademische Viertel kwadrans akademicki; sie wohnen in einem ruhigen Viertel oni mieszkają w spokojnej dzielnicy; der Mond steht im ersten/letzten Viertel Księżyc jest w pierwszej/trzeciej kwadrze
vorstehen czasownik steht vor, stand vor, hat / austr. szwajc. ist vorgestanden wystawać, sterczeć, kierować, zarządzać, zawiadywać, być naczelnikiem
zustehen czasownik steht zu, stand zu, hat zugestanden przysługiwać, należeć się, mieć prawo, wolno komuś
nachstehen czasownik steht nach, stand nach, hat nachgestanden nie dorównywać, ustępować; jemandem an Intelligenz/Redegewandtheit nicht nachstehen dorównywać komuś inteligencją/elokwencją
durchstehen czasownik steht durch, stand durch, hat durchgestanden przetrzymywać, wytrzymywać; Qualen durchstehen wytrzymywać męki; etwas durchstehen sprostać czemuś, wytrzymać coś, poradzić sobie z czymś
kopfstehen czasownik steht kopf, stand kopf, hat/austr. ist kopfgestanden stać na głowie, pot.być zaskoczonym
hervorstehen czasownik steht hervor, stand hervor, hat hervorgestanden wystawać, sterczeć
feststehen czasownik steht fest, stand fest, hat festgestanden być pewnym, mocno stać na nogach
entgegenstehen czasownik steht entgegen, stand entgegen, hat entgegengestanden stać na przeszkodzieeiner Sache (DAT) czemuś
einstehen czasownik steht ein, stand ein, hat eingestanden zaręczaćfür jemanden za kogoś
Eingemachte das (nur Singular) przetwory; im Keller steht Eingemachtes w piwnicy stoją przetwory; das Eingemachte von der Bank holen przen.wyciągać oszczędności z banku
drinstehen czasownik steht drin, stand drin, hat/austr. płd-niem. szwajc. ist dringestanden znajdować sięin etwas (DAT) w czymś
dastehen czasownik steht da, stand da, hat dagestanden stać, pozostawać, znajdować się; ohne Mittel dastehen pozostawać bez środków do życia; allein dastehen być odosobnionym, żyć samotnie; schweigend dastehen stać w milczeniu; schlecht dastehen lassen źle wypaść, stawiać się w złym świetle
bevorstehen czasownik steht bevor, stand bevor, hat bevorgestanden zanosić się na coś, nadchodzić
bereitstehen czasownik steht bereit, stand bereit, hat bereitgestanden być do dyspozycji
beistehen czasownik steht bei, stand bei, hat beigestanden pomagać, wspieraćjemandem komuś/kogoś
ausstehen czasownik steht aus, stand aus, hat ausgestanden wytrzymywać, znosić, cierpieć; jemanden nicht ausstehen können nie cierpieć kogoś, nie znosić kogoś; (ist ausgestanden) brakować, zalegać; Zahlungen stehen noch aus wpłat jeszcze nie dokonano
andersherum przysłówekodwrotnie, z drugiej strony, w innym kierunku, z przeciwnej strony; der Kühlschrank steht jetzt andersherum lodówka stoi teraz odwrotnie; andersherum sein pot.być gejem, być innej orientacji seksualnej
Ampel die (PL die Ampeln) mot.sygnalizator świetlny, sygnalizacja świetlna, światła; die Ampel steht auf Grün/Rot jest zielone/czerwone światło