SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
sterben czasownik stirbt, starb, ist gestorben umierać, konać; an Leukämie sterben umierać na białaczkę
starb czasownik forma czasu przeszłego Imperfekt czasownika sterben
Tod der (PL die Tode) śmierć; ein plötzlicher Tod nagła śmierć; eines natürlichen Todes sterben umierać śmiercią naturalną; der Tod ist durch Ersticken eingetreten śmierć nastąpiła przez uduszenie się; Tod durch den Strang śmierć przez powieszenie; den Tod eines Gerechten sterben umrzeć śmiercią sprawiedliwego; etwas mit dem Tod bezahlen przypłacić coś śmiercią; jemandem den Tod wünschen życzyć komuś śmierci; den Tod finden lit. ponieść śmierć; sich zu Tode langweilen śmiertelnie się nudzić; am Rande des Todes sein przen. być na skraju śmierci
stirbt czasownik forma 3. osoby l.p. czasu teraźniejszego czasownika sterben
gestorben czasownik forma Partizip Perfekt czasownika sterben
hochbetagt przymiotnik sędziwy; hochbetagt sterben umrzeć w sędziwym wieku
Heldentod der (PL die Heldentode) bohaterska śmierć; den Heldentod sterben zginąć śmiercią bohaterską
Langeweile die (nur Singular) nuda, nudy; vor Langeweile sterben umierać z nudów
gewaltsam przymiotnik, przysłówek gwałtowny, gwałtownie, przemocą; eines gewaltsamen Todes sterben umrzeć gwałtowną śmiercią
Hunger der (nur Singular) głód; ich habe Hunger jestem głodny; Hunger bekommen zgłodnieć; Hunger auf etwas (AKK) haben mieć apetyt na coś; vor Hunger umkommen/sterben pot. umierać z głodu; Hunger leiden odczuwać głód; ich habe solchen Hunger! pot. jestem strasznie głodny!
hungers przysłówek z głodu; hungers sterben umierać z głodu
Auskühlung die (nur Singular) wyziębienie, wychłodzenie; an Auskühlung sterben umrzeć z wyziębienia organizmu
Qual die (PL die Qualen) męka, męczarnia, katusze, udręka; die Qual der Wahl pot. męka wyboru; unter Qualen sterben konać w katuszach/męczarniach; seelische Qualen męki duchowe; die letzten Wochen waren für alle eine einzige Qual ostatnie tygodnie były dla wszystkich jedną wielką udręką
Krebs der (PL die Krebse) zool. skorupiak, zool. med. rak, gastr. skorupiaki; Krebs haben być chorym na raka; Krebs erregend rakotwórczy; Krebs der Luftwege rak dróg oddechowych; an Krebs sterben umrzeć na raka; Krebse fangen/kochen/essen łowić/gotować/jeść raki; er ist ein Krebs on jest zodiakalnym rakiem; nach dem Sonnenbad war er rot wie ein Krebs po kąpieli słonecznej był czerwony jak rak

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
übersenden, sinnlos, łom, Bogen, tal, rutschig, robust, Berghang, Gummi, transport, oddzielnie, zuvor, probiotyk, unbenutzt, unbenutzbar, Regelmäßigkeit, skała, Monitor, wytrzymały, tagaktiv, wiatr, Rätsel, życzenia, ansiedeln, Frostbeule, abwehren

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków