Seite die (PL die Seiten) strona, bok; von allen Seiten ze wszystkich stron, zewsząd; jemandes schwache/starke Seite czyjaś słaba/mocna strona; aus der anderen Seite z drugiej strony; die Seiten umblättern przewracać strony, przeglądać strony; siehe Seite 10 patrz strona 10; jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen służyć komuś radą i pomocą; Seite um Seite strona po stronie; die rechte Seite einer Kiste prawa strona skrzyni; die vordere Seite des Hauses przednia strona domu; die linke Seite des Autos muss neu lackiert werden lewy bok samochodu wymaga nowego lakierowania; auf der Seite liegen leżeć na boku; ein Rechteck mit vier gleich langen Seiten ist ein Quadrat prostokąt o czterech równych bokach to kwadrat; nach allen Seiten we wszystkich kierunkach
allerseits przysłówekna wszystkie strony, we wszystkie strony, wszystkim, dla wszystkich
andersrum przysłówekpot.odwrotnie, z drugiej strony, w innym kierunku, z przeciwnej strony; andersrum sein być gejem, być innej orientacji seksualnej
Seitenlayout das (PL die Seitenlayouts) układ strony, layout strony
von przyimek + DAT od, z, przez(w konstrukcjach biernych); weit weg von zu Hause daleko od domu; von hier stąd; von dort stamtąd; von dem aus z którego; von ganzem Herzen z całego serca; der Wagen von Hans samochód Hansa; die Werke von Bach dzieła Bacha; ein Problem von großer Bedeutung problem o dużym znaczeniu; von mir aus z mojej strony; von mir aus jeśli o mnie chodzi, z mojej strony; von mir aus! pot.a niech tam!, a niech już tak będzie!; der schlimmste Job wurde von mir erledigt najgorsza robota została wykonana przeze mnie; Foto von vor fünfzig Jahren fotografia sprzed pięćdziesięciu lat
südseitig przymiotnikod strony południowej, leżący od strony południowej
seitens przyimek +GEN od, ze strony, z punktu widzenia; seitens des Klägers ze strony powoda
seinerseits przysłówekz jego strony, ze swej strony
meinerseits przysłówekz mojej strony, ze swej strony, co do mnie; ganz meinerseits cała przyjemność po mojej stronie
ihrerseits przysłówekz jej strony, z ich strony
andersherum przysłówekodwrotnie, z drugiej strony, w innym kierunku, z przeciwnej strony; der Kühlschrank steht jetzt andersherum lodówka stoi teraz odwrotnie; andersherum sein pot.być gejem, być innej orientacji seksualnej
allseits przysłówekna wszystkie strony, we wszystkie strony, wszystkim, dla wszystkich
Fahrertür die (PL die Fahrertüren) mot.drzwi od strony kierowcy
liegen czasownik liegt, lag, hat gelegen leżećauf dem Rücken/auf dem Bauch na plecach/na brzuchu, być położonym, mil.stacjonować; auf dem Bett liegen leżeć na łóżku; im Bett liegen leżeć w łóżku, takżechorować; liegen bleiben pozostawać w łóżku, nie wstawać; liegen lassen nie ruszać, nie dotykać, zostawiać; im Krankenhaus liegen leżeć w szpitalu; dieser Ort liegt in Spanien/am Rhein ta miejscowość leży w Hiszpanii/nad Renem; auf dem Tisch liegt ein Buch na stole leży książka; auf den Bergen liegt Schnee w górach leży śnieg; das Originalschreiben liegt in Stuttgart oryginał pisma znajduje się w Stuttgardzie; das Zimmer liegt zur Straße pokój jest położony od strony ulicy; im Hafen liegen stać w porcie, cumować w porcie; das Essen liegt mir schwer im Magen jedzenie zalega mi w żołądku; auf dem ersten Platz liegen zajmować pierwsze miejsce; in Führung liegen być na prowadzeniu; das liegt in der Zukunft to kwestia przyszłości, to kwestia czasu; der Gedanke liegt nahe, dass... przen.nasuwa się myśl, że...; näher liegen przen.być oczywistym; an jemandem/etwas liegen zależeć od kogoś/czegoś; das liegt daran, ob... to zależy od tego, czy...
Nachfrager der (PL die Nachfrager) ekon.przedstawiciel strony popytowej rynku
nett przymiotnikmiły, sympatyczny, przyjemny; ein netter Mensch sympatyczny człowiek; nett zu jemandem sein być miłym dla kogoś; das ist aber nett von dir to miło z twojej strony; sei so nett und gib mir ein Taschentuch bądź tak miły i podaj mi chusteczkę; ein nettes Kleid ładna sukienka; es war ein netter Abend to był przyjemny wieczór; ein nettes Sümmchen pot.niezła sumka; netter Versuch, aber so geht es nicht! pot.niezła próba, ale to nie przejdzie!
Vorderhaus das (PL die Vorderhäuser) budynek frontowy, front, część budynku od strony ulicy
hüben przysłówekpo tej stronie, z tej strony; hüben und/wie drüben po obu stronach
Vordergebäude das (PL die Vordergebäude) budynek frontowy, front, część budynku od strony ulicy
hässlich przymiotnik, przysłówekbrzydki, brzydko; das war sehr hässlich von dir to było bardzo brzydko z twojej strony; hässliche Frau brzydula
eindellen czasownik dellt ein, dellte ein, hat eingedellt pot.wgniatać; du hast meinen Hut eingedellt wgniotłeś mój kapelusz; mir hat jemand die Fahrertür eingedellt ktoś mi wgniótł drzwi od strony kierowcy
einerseits przysłówekz jednej strony
Rückfahrkarte die (PL die Rückfahrkarten) bilet powrotny, bilet w obie strony, bilet tam i z powrotem
halbseitig przymiotnikna pół strony, med.jednostronny
deinerseits przysłówekz twojej strony
Anwalt der (PL die Anwälte) adwokat, rzecznik; sich (DAT) einen Anwalt nehmen brać sobie adwokata; Anwalt der Gegenpartei adwokat strony przeciwnej