sprühen czasownik sprüht, sprühte, hat gesprüht pryskać, sypać(iskrami); (ist gesprüht) sypać się (iskry)
Ärmel der (PL die Ärmel) rękaw; sich (DAT) die Ärmel hochkrempeln pot.zakasać rękawy; sich (DAT) etwas aus dem Ärmel/aus den Ärmeln schütteln przen.sypać czymś jak z rękawa
aufsprühen czasownik sprüht auf, sprühte auf, ist aufgesprüht sypać się(o iskierkach), tryskać w górę; (hat aufgesprüht) spryskiwać, malować sprayem
auspacken czasownik packt aus, packte aus, hat ausgepackt rozpakowywać, pot.wyśpiewać, wyjawiać, sypać; ein asugepacktes Geschenk rozpakowany prezent
Handgelenk das (PL die Handgelenke) anat.nadgarstek, przegub dłoni; etwas aus dem Handgelenk schütteln pot.sypać czymś jak z rękawa, opanować coś śpiewająco
Pulver das (PL die Pulver) proszek, proch; ein feines Pulver drobny proszek; etwas zu Pulver zerreiben rozcierać coś na proszek; ein Pulver gegen Kopfschmerzen pot.proszek na ból głowy; ein Pulver gegen Ameisen streuen sypać proszek przeciwko mrówkom; sie hat das Pulver nicht erfunden pot.ona prochu nie wymyśli, orłem to ona nie jest
schneien czasownik schneit, schneite, hat geschneit sypać śniegiem, śnieżyć; es schneit pada śnieg
Stapel der (PL die Stapel) stos, skład, naut.pochylnia, infor.wsad, program wsadowy, pakiet, stos; vom Stapel lassen wodować; einen Fluch vom Stapel lassen rzucać przekleństwo; Witze vom Stapel lassen sypać kawałami; eine Bemerkung vom Stapel lassen pej.rzucić uwagę
stieben czasownik stiebt, stob/stiebte, ist/hat gestoben/gestiebt sypać się, rozsypywać się; (ist gestoben/gestiebt) rozpierzchać się
streuen czasownik streut, streute, hat gestreut posypywać, rozsiewać, sypać, rozrzucać, być nieszczelnym; Blumen streuen rzucać kwiatki
aufhäufen czasownik häuft auf, häufte auf, hat aufgehäuft sypać na kupę, składać na stertę; sich aufhäufen nagromadzać się; seine Schulden hatten sich so aufgehäuft, dass er Konkurs anmelden musste przen.jego długi tak się nagromadziły, że musiał ogłosić upadłość