schade przysłówekszkoda; schade! szkoda!; wie schade! jaka szkoda!
Schaden der (PL die Schäden) szkoda, strata, uraz, spustoszenie; Schaden anrichten/erleiden wyrządzać/ponosić szkodę; für einen Schaden haften odpowiadać za szkodę; durch Schaden wird man klug przez szkodę staje się mądrym, mądry Polak po szkodzie
Transportschaden der (PL die Transportschäden) szkoda transportowa
Schädigung die (PL die Schädigungen) szkodzenie, szkoda, uszczerbek
Gesundheitsschädigung die (PL die Gesundheitsschädigungen) prawn.uszczerbek na zdrowiu, szkoda dla zdrowia
Vermögensschaden der (PL die Vermögensschäden) szkoda majątkowa
Windschaden der (PL die Windschäden) szkoda wyrządzona przez wiatr
Wetterschaden der (PL die Wetterschäden) szkoda spowodowana niepogodą
Unfallschaden der (PL die Unfallschäden) szkoda powypadkowa
Totalschaden der (PL die Totalschäden) szkoda całkowita
Sachschaden der (PL die Sachschäden) szkoda materialna
Personenschaden der (PL die Personenschäden) szkoda na zdrowiu, straty w ludziach
Lagerschaden der (PL die Lagerschäden) mot.defekt łożyska, szkoda powstała podczas magazynowania
Kriegsschaden der (PL die Kriegsschäden) szkoda wojenna
jammerschade przysłówekwielka szkoda
Jagdschaden der (PL die Jagdschäden) szkoda łowiecka
Diebstahlschaden der (PL die Diebstahlschäden) szkoda powstała wskutek kradzieży
Brandschaden der (PL die Brandschäden) szkoda wyrządzona przez pożar
Abbruch der (PL die Abbrüche) rozbiórka, wyburzenie, przerwanie, aborcja, anulowanie, zerwanie, uszczerbek, szkoda; der Abbruch des Gebäudes wyburzenie budynku; der Abbruch der diplomatischen Beziehungen zerwanie stosunków dyplomatycznych
zuungunsten przysłówekna niekorzyść, ze szkodąvon dla