Gültigkeit die (nur Singular) ważność, moc obowiązująca
Relevanz die (nur Singular) ważność, znaczenie, relewancja
Wichtigkeit die (nur Singular) ważność, doniosłość, waga
auslaufen czasownik läuft aus, lief aus, ist ausgelaufen wybiegać, wyciekać, wypływać, kończyć się, tracić ważność
Bedeutung die (PL die Bedeutungen) znaczenie, sens, doniosłość, waga, ważność; Bedeutung eines Wortes znaczenie słowa; wörtliche/übertragene Bedeutung znaczenie dosłowne/przenośne; Bedeutung eines Ereignisses doniosłość zdarzenia; einer Sache große Bedeutung beimessen przywiązywać do czegoś dużą wagę
erlöschen czasownik erlischt, erlosch, ist erloschen gasnąć, wygasać, tracić ważność
gelten czasownik gilt, galt, hat gegolten mieć ważność, mieć wartość, być wartym, obowiązywać, znaczyć, mieć znaczenie, mieć moc prawną; für jemanden gelten uchodzić za kogoś; die Fahrkarte gilt drei Tage bilet jest ważny trzy dni; jemandem/einer Sache gelten skupiać się na kimś/czymś, dotyczyć kogoś/czegoś, być wymierzonym przeciw komuś/czemuś, być skierowanym do kogoś/czegoś; der Beifall galt den Schauspielern aplauz był skierowany do aktorów; für jemanden/für etwas gelten dotyczyć kogoś/czegoś, odnosić się do kogoś/czegoś
Geltung die (PL die Geltungen) wartość, znaczenie, ważność; Geltung haben znaczyć, być ważnym; außer Geltung sein być nieważnym, stracić wartość
gewichten czasownik gewichtet, gewichtete, hat gewichtet określać ważność, ustalać punkty ciężkości, ustalać wartości średnie
verfallen czasownik verfällt, verfiel, ist verfallen chylić się ku upadkowi, podupadać, tracić ważność, wygasać, popadać w coś
Vornehmheit die (nur Singular) dostojność, dystynkcja, wytworność, szlachetność, ważność
abgelaufen przymiotnikprzeterminowany, wygasły, z przekroczonym terminem ważności; abgelaufene Milch przeterminowane mleko; die Konserve war längst abgelaufen konserwa jest od dawna przeterminowana; das Visum nt ist abgelaufen wiza straciła ważność; nicht abgelaufen ważny, nieprzeterminowany; ihre Uhr ist abgelaufen lit.jej czas minął