einziehen czasownik zieht ein, zog ein, hat eingezogen wciągać, konfiskować; (ist eingezogen) wprowadzać się, wkraczać, wsiąkać
hineinziehen czasownik zieht hinein, zog hinein, hat hineingezogen wciągać; (ist hineingezogen) wprowadzać się, wchodzić, wkraczać(do środka)
einsaugen czasownik säugt ein, säugte ein, hat eingesäugt wsysać, wciągać, wchłaniać, brać głęboki wdech
schnuppern czasownik schnuppert, schnupperte, hat geschnuppert obwąchiwać, wciągać, wąchaćan einer Sache coś
heraufziehen czasownik zieht herauf, zog herauf, hat heraufgezogen wciągać na górę, wciągać pod górę; (ist heraufgezogen) przeprowadzać się na górę, nadciągać
Boot das (PL die Boote) łódź, łódka; Boot fahren płynąć łodzią; ein Boot an Land ziehen wciągać łódź na ląd; ein Boot zu Wasser lassen spuszczać łódź na wodę; in einem/im selben/im gleichen Boot sitzen przen.jechać na tym samym wózku
Mitleidenschaft die (nur Singular); in Mitleidenschaft gezogen werden tracić, ucierpieć; jemanden in Mitleidenschaft ziehen wciągać kogoś w kłopoty
protokollieren czasownik protokolliert, protokollierte, hat protokolliert wciągać do protokołu, protokołować
reinhängen czasownik hängt rein, hängte rein, hat reingehängt; sich reinhängen pot.wciągać się, angażować się, oddawać się bez reszty
reinziehen czasownik zieht rein, zog rein, hat reingezogen pochłaniać, pić, wciągać
streifen czasownik streift, streifte, hat gestreift muskać, potrącać, lekko dotykać, drasnąć, ocierać się, malować w prążki; den Ring auf den Finger streifen wsuwać obrączkę na palec; durch Felder, Wiesen und Wälder streifen wędrować przez pola, łąki i lasy; ein Hemd über den Kopf streifen wciągać przez głowę koszulę; sich (DAT) die Kapuze über den Kopf streifen naciągać kaptur na głowę
fetzen czasownik fetzt, fetzte, hat gefetzt zrywać, zdzierać, przen.wciągać, porywać; sie fetzten die Wahlplakate von den Tafeln zdarli plakaty wyborcze z tablicy; er fetzte die Teller in den Schrank pot.pospiesznie włożył talerze do szafy; die beiden haben sich stundenlang gefetzt pot.tych dwóch żarło się godzinami; die Musik fetzt muzyka porywa
emporziehen czasownik zieht empor, zog empor, hat emporgezogen lit.wciągać do góry, podciągać
Falle die (PL die Fallen) pułapka, potrzask, zatrzask, pot.wyrko; in eine Falle geraten przen.wpaść w potrzask; jemanden in eine Falle locken przen.wciągnąć kogoś w pułapkę; in die Falle gehen pot.iść do wyrka